författarinnan svenska |
| tyska | die Autorin |
författarinna svenska |
| engelska | authoress |
| kroatiska | knjìževnica |
författarnamn svenska |
| engelska | pseudonym |
författaren svenska |
| engelska | the author |
| franska | l'auteur |
| tyska | der Autor, der Schriftsteller |
författarskap svenska |
| engelska | authorship |
författare svenska |
| engelska | writer, author, man of letters |
| estniska | kirjanik, autor |
| franska | un auteur, auteur, écrivain |
| tyska | Autor, Schriftsteller |
| italienska | il scrittore |
| kroatiska | knjìževnik |
författning svenska |
| tjeckiska | ústava |
| danska | forfatning |
| nederländska | grondwet |
| engelska | constitution, statutory instrument |
| finska | perustuslaki |
| franska | constitution |
| tyska | Verfassung |
| grekiska | Σύvταγμα |
| ungerska | alkotmány |
| italienska | costituzione |
| lettiska | konstitūcija |
| polska | konstytucja |
| portugisiska | Constituição |
| slovenska | ustava |
| spanska | Constitución |
författa svenska |
| engelska | write |
förbättringar svenska |
| engelska | enhancements, improvements |
förbittring svenska |
| engelska | resentment, exasperation |
förfadern svenska |
| tyska | der Ahn |
förbittrad svenska |
| engelska | resentful, exasperated, embittered |
| tyska | verbittert |
förbittra svenska |
| engelska | exacerbate |
| franska | aigrir |
förbättring svenska |
| engelska | enhancement, improvement |
| franska | affermissement, amélioration, amendement |
| latin | remissio |
förfäderna svenska |
| franska | les ancêtres |
| tyska | die Vorfahren |