förtrogen
Searched for förtrogen in the dictionary.
English: familiar, German: vertraut
förtrogen Swedish | |
English | familiar |
German | vertraut |
förtret Swedish | |
English | mischief, chagrin, disgust, aggravation |
förtrolig Swedish | |
English | conversant |
fördriven Swedish | |
English | banished |
förtroende Swedish | |
English | trust, faith, confidence |
Spanish | confianza |
förtrogenhet Swedish | |
English | familiarity |
förtrolla Swedish | |
English | enthrall, enthral |
förtrollar Swedish | |
English | bewitches |
förtorka Swedish | |
English | wither, shrivel |
förtrupp Swedish | |
English | van |
förtrycka Swedish | |
English | oppress |
German | unterdrücken |
Spanish | reprimir |
förtryckt Swedish | |
English | oppressed |
föredraget Swedish | |
German | der Vortrag |
förtroendet Swedish | |
German | das Vertrauen |
förtroligt Swedish | |
French | amicalement |
förtrycket Swedish | |
Spanish | represión |
förtrolighet Swedish | |
Czech | důvěrná informace |
Danish | fortrolighed |
Dutch | vertrouwelijkheid |
English | intimacy, confidentiality |
Finnish | luottamuksellisuus |
French | confidentialité |
German | Vertraulichkeit |
Greek | εμπιστευτικότητα |
Hungarian | titoktartás |
Italian | carattere confidenziale |
Latvian | konfidencialitāte |
Polish | poufność informacji |
Portuguese | confidencialidade |
Slovenian | zaupnost |
Spanish | confidencialidad |
fördrag Swedish | |
English | treaty, covenant |
French | accord |
fortryden Danish | |
Czech | lítost |
Dutch | boetvaardige |
English | repentance |
Finnish | katumus |
French | repenti |
German | Kronzeuge |
Greek | μεταμεληθείς |
Hungarian | megbánás |
Italian | pentito |
Latvian | nožēlošana |
Polish | świadek koronny |
Portuguese | arrependido |
Slovenian | skesanje |
Spanish | arrepentido |
Swedish | tjallare |
förtrollad Swedish | |
English | enchanted, spellbound, bewitched, besotted |
A maximum of 20 results are shown.