Italienska Översättning In un bar sul mare

Övningen är skapad 2020-03-04 av Jonatanholm. Antal frågor: 16.




Välj frågor (16)

Vanligtvis används alla ord som finns i en övning när du förhör dig eller spelar spel. Här kan du välja om du enbart vill öva på ett urval av orden. Denna inställning påverkar både förhöret, spelen, och utskrifterna.

Alla Inga

  • Che ni dici allora? Ti piace la focaccia? , vad säger du om den? Tycker du om focaccian?
  • Delizioso! Mi piace moltissimo. Ma adesso ho sete. Ljuvlig! Jag tycker jättemycket om den. Men nu är jag törstig
  • Beviamo qualcosa in questo bar sul mare. Vi dricker någonting på det här caféet vid have.
  • Bello! Questa volta però, pago io! Härligt! Men den här gången betalar jag!
  • Va bene. Per me una granita. Bra. Jag tar en granita.
  • Che cos'è? Vad är det?
  • È una bevanda fatta con ghiaccio tritato e sciroppo. Den är en dryck gjord på krossad is och saft.
  • Che cosa prendete? Vad vill ni ha?
  • Avete la granita? Har ni granita?
  • Certo. Abbiamo la granita al caffè, al limone, alla menta e diversi altri gusti. Visst. Vi har granita med kaffe, med citron, med mint och flera andra smaker.
  • Una granita, per favore. En granita, tack.
  • Anch' io voglio assaggiare la granita. Jag vill också smaka en granita.
  • Che gusto desidera? Vilken smak vill ni ha?
  • Limone, è dissetante. Citron det släcker törsten.
  • Anche per me. Oggi faccio esperimenti. För mig också. Idag experimenterar jag.
  • È la cosa più bella quando visiti un paese straniero. Det är bäst när man är utomlands.

Alla Inga

(
Utdelad övning

https://spellic.com/swe/ovning/italienska-oversattning-in-un-bar-sul-mare.9675339.html

)