Medeltidslatin glosor

The exercise was created 03.06.2019 by sache. Anzahl Fragen: 350.




Fragen wählen (350)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • quam (utrop) hur ... inte
  • quam som, såsom, än
  • quando när
  • quidam quaedam quoddam en viss
  • quod att, eftersom
  • quondam en gång
  • quoniam eftersom
  • aliquando ibland
  • antequam innan
  • aut, vel eller
  • tunc, cum
  • enim ty,
  • ergo, itaque alltså
  • et och, också
  • etiam även
  • iam redan, nu
  • ibi dit, där
  • mox strax
  • nam ty, därmed
  • nisi om inte, förutom
  • non inte
  • paene nästan
  • plus quam mer än
  • postea därefter
  • saepe ofta
  • sed men
  • semper alltid
  • si om
  • sic
  • sicut såsom
  • statim genast
  • tam ... quam såväl ... som
  • tandem till sist
  • tantum bara
  • ubi där, var
  • ut så att, för att
  • valde mycket
  • vero men, i sanning
  • a, ab prep m abl = från
  • coram prep m abl = inför
  • cum prep m abl = med
  • de prep m abl = angående, från
  • e, ex prep m abl = (ut) ur, från
  • in prep m abl = i, prep m ack = till
  • pro prep m abl = för
  • ad prep m ack = till
  • contra prep m ack = mot
  • foras prep m ack = utanför
  • intra prep m ack = innanför
  • iuxta prep m ack = bredvid, enligt
  • per prep m ack = genom
  • post prep m ack = efter
  • prope prep m ack = nära
  • abbas abbatis m abbot
  • aer aeris m luft
  • angelus angeli m ängel
  • animus animi m själ
  • annus anni m år
  • anulus anuli m ring
  • apostolus apostoli m apostel, lärjunge
  • chorus chori m kör, skara
  • clericus clerici m klerk
  • custos custodis m vakt, väktare, bevakare
  • daemon daemonis m demon
  • deus dei m gud
  • diabolus diaboli m djävul
  • discipulus discipuli m lärjunge, elev
  • dominus domini m herre
  • episcopus episcopi m biskop
  • exercitus exercitus m härskara, armé
  • filius filii m son
  • fur furis m tjuv
  • furor furoris m vrede
  • homo hominis m människa
  • imperator imperatoris m kejsare
  • lacus lacus m sjö
  • lapis lapidis m sten
  • leo leonis m lejon
  • locus loci m plats
  • maritus mariti m make
  • medicus medici m läkare
  • mensis mensis m månad
  • miles militis m riddare
  • mundus mundi m värld
  • murus muri m mur
  • numerus numeri m antal, skara
  • odor odoris m doft
  • orbis orbis m krets, cirkel, värld
  • panis panis m bröd
  • papa papae m påve
  • philosophus philosophi m filosof
  • populus populi m folk
  • potus potus m dryck
  • presbyter presbyteri m präst
  • princeps principis m furste, prins
  • propheta prophetae m profet
  • psalmus psalmi m psalm
  • puer pueri m pojke, barn
  • rex regis m kung
  • scholaris scholaris m student
  • sol solis m sol
  • status status m ställning, läge
  • thesaurus thesauri m skatt
  • venter ventris m mage
  • vir viri m man
  • arbor arboris f träd
  • aqua aquae f vatten
  • benedictio benedictionis f välsignelse
  • bestia bestiae f vilddjur
  • caro carnis f kött
  • cella cellae f rum, klostercell
  • civitas civitatis f stad, medborgarskap
  • custodia custodiae f vakt, skydd
  • doctrina doctrinae f lära
  • domus domus f hem, hus
  • ecclesia ecclesiae f kyrka
  • femina feminae f kvinna, hona
  • filia filiae f dotter
  • forma formae f form, figur
  • fuga fugae f flykt
  • gloria gloriae f ära
  • gratia gratiae f nåd
  • historia historiae f historia
  • humus humi f mark, jord
  • insula insulae f ö, kvarter
  • ira irae f ilska
  • iuventus iuventutis f ungdom
  • lacrima lacrimae f tår
  • laetitia laetitiae f glädje
  • lectio lectionis f läsning, föreläsning
  • lingua linguae f tunga
  • littera litterae f bokstav
  • maltitia maltitiae f ondska, elakhet
  • mors mortis f död (sub)
  • mulier mulieris f kvinna
  • multitudo multitudinis f mängd
  • natura naturae f natur
  • navis navis f skepp
  • navicula naviculae f liten båt
  • nox noctis f natt
  • oratio orationis f tal, bön
  • ovis ovis f får
  • pars partis f del
  • persona personae f person, karaktär
  • praesentia praesentiae f närvaro
  • provincia provinciae f provins, område
  • regina reginae f drottning
  • res rei f sak
  • ripa ripae f strand
  • scientia scientiae f kunskap
  • soror sororis f syster
  • sors sortis f lott
  • sponsa sponsae f brud, maka
  • terra terrae f mark, jord, jorden
  • turba turbae f folkskara
  • urbs urbis f stad
  • vallis vallis f dal
  • veritas veritatis f sanning
  • vespera vesperae f kväll, vesper
  • vestis vestis f klädesplagg, dräkt
  • virtus virtutis f dygd
  • vita vitae f liv
  • vox vocis f röst
  • altare altaris n altare
  • altaria altarium npl altare (pl)
  • animal animalis n djur
  • argentum argenti n silver
  • arma armorum npl vapen
  • aurum auri n guld
  • castellum castelli n kastell
  • claustrum claustri n kloster
  • cornu cornus n horn
  • corpus corporis n kropp
  • flumen fluminis n flod
  • gremium gremii n sköte, famn
  • lignum ligni n trä
  • miraculum miraculi n mirakel
  • negotium negotii n ärende
  • nihil n ingenting
  • nomen nominis n namn
  • oleum olei n olja
  • opus operis n verk, arbete
  • os oris n mun
  • ostrium ostrii n dörr, öppning, hamn
  • palatium palatii n palats
  • sepulchrum sepulchri n grav
  • regnum regni n kungarike, kungamakt
  • vas vasis n kärl
  • verbem verbi n ord
  • vestimentum vestimenti n klädedräkt, skrud
  • hic haec hoc denna, detta, den här
  • ipsa ipse ipsum själv, han, hon, den, det
  • is ea id han hon den/det
  • nemo neminis ingen
  • noster nostra nostrum vår
  • nullus nulla nullum ingen, inget
  • quis quis quid vem, vilken, vad
  • qui quae quod som
  • ego mei mihi me me jag i alla kasus
  • tu tui tibi te te du i alla kasus
  • nos nostri nobis nos nobis vi i alla kasus
  • admiror admiratus sum admirari dep 1 beundra
  • aedifico aedificavi aedificatum 1 bygga
  • aestimo aestimavi aestimatum 1 värdera, uppskatta
  • ambulo ambulavi ambulatum 1 , promenera
  • clamo clamavi clamatum 1 ropa, ropa på
  • curo curavi curatum 1 bry sig om, bekymra sig om, vårda
  • desidero desideravi desideratum 1 önska, vilja, begära
  • destino destinavi destinatum 1 skicka, säkra, sikta på
  • dignor dignatus sum dignare dep 1 värdigas, nedlåta sig
  • intro intravi intratum 1 stiga in
  • interrogo interrogavi interrogatum 1 fråga, utfråga
  • invito invitavi invitatum 1 bjuda in
  • laudo laudavi laudatum 1 lovprisa, berömma
  • libero liberavi liberatum 1 befria
  • ligo ligavi ligatum 1 binda
  • manduco manducavi manducatum 1 äta
  • mediror meditatus sum meditari dep 1 tänka på
  • moror moratus sum morari dep 1 dröja kvar
  • navigo navigavi navigatum 1 segla
  • nuntio nuntiavi nuntiatum 1 meddela
  • orno ornavi ornatum 1 pryda
  • praeparo praeparavi praeparatum 1 förbereda
  • propero properavi properatum 1 skynda
  • salvo salvavi salvatum 1 rädda
  • significo significavi significatum 1 beteckna, symbolisera
  • spero speravi speratum 1 hoppas
  • turbo turbavi turbatum 1 förvirra, uppröra, bringa oordning
  • veneror veneratus sum venerari dep 1 vörda
  • voco vocavi vocatum 1 kalla, ropa
  • doceo docui doctum 2 undervisa, lära ut
  • fateor fassus sum fateri dep 2 erkänna
  • fleo flevi fletum 2 gråta
  • habeo habui habitum 2 ha
  • licet licuit opers 2 ngn (i dat) tillåts
  • maneo mansi mansum 2 stanna kvar, vänta på
  • pendeo pependi - 2 hänga
  • profiteor professus sum profiteri dep 2 bekänna, erkänna
  • remaneo remansi remansum 2 förbli, stanna kvar, uthärda
  • repleo replevi repletum 2 fylla, uppfylla, ersätta
  • rideo risi risum 2 skratta
  • resideo resedi resessum 2 befinna sig, sitta
  • respondeo respondi responsum 2 svara
  • sedeo sedi sessum 2 sitta
  • subrideo subrisi subrisum 2 le, skratta
  • timeo timui - 2 frukta
  • video vidi visum 2 se
  • accedo accessi accessum 3 närma sig
  • ago egi actum 3 göra, handla, driva
  • arripio arripui arriptum 3 gripa, ta fast, sätta igång med
  • ascendo ascendi ascensum 3 höja sig
  • assumo assumpsi assumptum 3 ta på sig, anta
  • benedico benedixi benedictum 3 välsigna
  • bibo bibi - 3 dricka
  • cano cecini cantum 3 sjunga
  • capio cepi captum 3 fånga, ta
  • contingo contigi contactum 3 hända
  • deduco deduxi deductum 3 leda bort, föra bort
  • deficio defeci defectum 3 ta slut, tryta
  • dico dixi dictum 3 säga
  • dimitto dimisi dimissum 3 skicka iväg, släppa iväg, överge
  • duco duxi ductum 3 föra, leda
  • egredior egressus sum egredi dep 3 gå ut
  • emitto emisi emissum 3 skicka ut, skicka iväg
  • expendo expendi expensum 3 betala, använda upp
  • expono exposui expositum 3 förklara, lägga fram, erbjuda
  • facio feci factum 3 göra
  • fluo fluxi fluxum 3 flyta, strömma
  • induco induxi inductum 3 introducera, införa
  • interficio interfeci interfectum 3 döda
  • invado invasi invasum 3 atackera, angripa
  • involvo involvi involutum 3 inveckla, intrassla
  • irascor iratus sum irasci dep 3 bli arg, vara arg
  • labor lapsus sum labi dep 3 glida
  • lego legi lectum 3 läsa, föreläsa
  • loquor locutus sum loqui dep 3 tala
  • ludo lusi lusum 3 leka, spela
  • mitto misi missum 3 skicka
  • patior passus sum pati dep 3 lida, utstå, fördra
  • peto petivi petitum 3 begära, be om
  • pono posui positum 3 sätta, ställa, lägga
  • praedico praedixi praedictum 3 förutsäga
  • procedo processi processum 3 gå framåt
  • quaero quaesivi quaesitum 3 söka, undersöka, fråga
  • rapio rapui raptum 3 rycka, gripa, fånga, ta
  • redimo redemi redemptum 3 friköpa, gottgöra, sona
  • resurgo resurrexi resurrectum 3 återuppstå
  • sequor secutus sum sequi dep 3 följa, följa efter
  • surgo surexxi surectum 3 resa sig
  • tollo sustuli sublatum 3 ta bort, lyfta bort
  • transmitto transmisi transmissum 3 överföra
  • tribuo tribui tributum 3 ge, förläna
  • vado vasi - 3
  • vinco vici victum 3 segra, besegra
  • vivo vixi victurus 3 leva
  • audio audivi auditum 4 höra
  • dormio dormivi dormitum 4 sova
  • nutrio nutrivi nutritum 4 mata, föda upp
  • pervenio perveni perventum 4 komma fram
  • servio servivi servitum 3 tjäna
  • supervenio superveni superventum 4 inträffa, anlända, följa på
  • venio veni ventum 4 komma
  • do dedi datum dare oreg ge
  • eo ii itum ire oreg
  • ineo inii initum inire oreg gå in i, ingå, fatta
  • intereo interii interitum interire oreg
  • introeo introii introitum introire oreg gå in i, invardera
  • possum potui - posse oreg kunna
  • sum fui - esse oreg vara, finnas
  • volo volui - velle oreg vilja
  • ait han/hon säger, (defekt verb)
  • coepi coeptum coepisse oreg började, (defekt verb utan presens)
  • aeternus aeterna aeternum a3 evig
  • alius alia alium a3 (en) annan
  • amarus amara amarum a3 bitter
  • angelicus angelica angelicum a3 ängla-
  • beatus beata beatum a3 salig, lycklig
  • Christianus Christiana Christianum a3 kristen
  • immensus immensa immensum a3 väldig, ofantlig
  • incertus incerta incertum a3 osäker
  • magnus magna magnum a3 stor
  • miser misera miserum a3 olycklig
  • mortuus mortua mortuum a3 död
  • multus multa multum a3 mycket
  • plenus plena plenum a3 full, full av + gen
  • plurimus plurima plurimum a3 många, åtskilliga
  • primus prima primum a3 först
  • proprius propria proprium a3 egen
  • religiosus religiosa religiosum a3 from, religiös
  • securus secura securum a3 säker, trygg
  • unicus unica unicum a3 enda, ende, unik
  • universus universa universum a3 hel, all
  • verus vera verum a3 sann
  • communis communis commune gemensam, allmän
  • facilis facilis facile lätt
  • fortis fortis forte stark, tapper
  • melior melior melius bättre
  • omnis omnis omne hel, all, varje
  • prior prior prius tidigare
  • prudens prudens prudentis klok
  • suavis suavis suave ljuv
  • audax audacis djärv
  • felix felicis lycklig
  • potens potentis mäktig, i stånd att
  • simplex simplicis enkel
  • diu länge, längre
  • hodie idag
  • melius bättre (adv)
  • prius tidigare (adv)
  • cito snabbt

All None

(
Freigegebene Übung

https://spellic.com/ger/abfrage/medeltidslatin-glosor.9084816.html

)