Traduis partie 9-10

The exercise was created 31.10.2024 by MrsMiller. Anzahl Fragen: 32.




Fragen wählen (32)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • Jag går nu. Vi ses i morgon. Je pars maintenant. À demain !
  • De är sjuka sedan igår Ils sont malades depuis hier.
  • Jag bor i Förenta staterna men min syster bor i Sverige. J’habite aux États-Unismais ma sœur habite en Suède.
  • — Gillar du inte kaffe? — Nej, jag föredrar mineralvatten. (Kom ihåg: generisk referens) —Tu n’aimes pas lecafé ? Non, je préfère l’eau minérale.
  • Mina föräldrar har en hund men de har ingen katt. (ingen= pas de) Mes parents ont un chien mais ils n’ont pas de chat.
  • Har du läst den här boken? Vous avez lu ce livre ?
  • Har barnen sett den här filmen? Les enfants ont vu ce film?
  • Här är min lillebrors sovrum. Voici la chambre de mon petit frère.
  • — Var är Hélènes cykel? — Den är där —Où est le vélo d’Hélène? —Il est là
  • Jag tog ingen semester i somras. (ingen= pas de) Je n’ai pas pris de vacances cet été.
  • I morse gick barnen upp klockan sju. Ce matin, les enfants se sont levés à sept heures.
  • Han lägger sig tidigt på kvällarna. Il se couche tôt le soir.
  • Hur gjorde du? Tu as fait comment?
  • Vi har problem Nous avons des problèmes.
  • Det finns tomater i kylen. Il y a des tomates dans le frigo.
  • De läser många tidningar. (många = beaucoup de) Elles lisent beaucoup de journaux.
  • — Kan ni hjälpa mannen? — Ledsen, jag kan inte. —Vous pouvez aider le monsieur ? —Désolé, je ne peux pas.
  • Du måste säga sanningen. Tu dois dire la vérité.
  • Jag vet inte alls. Je ne sais pas du tout.
  • Vi fick aldrig reda på varför. (fick reda på=savoir i passé composé) Nous n’avons jamais su pourquoi.
  • I vinter ska de flytta till Italien Cet hiver, ils vont déménager en Italie.
  • — Jag gick ut med honom igår. — Utan mig som vanligt. —Je suis sorti/sortieavec lui hier. —Sans moi comme d’habitude.
  • Jag träffade Christine på gatan. J’ai rencontré Christine dans la rue.
  • — Var är du? — Jag är på kontoret. —Tu es où? —Je suis au bureau
  • — Är det dina nycklar? — Ja, det är mina nycklar. —C’est sont tes clés ? —Oui, c’est sont mes clés.
  • Hon visade foton på sin trädgård, sitt hus och sina grannar. Elle a montré des photos de son jardin, de sa maison et de ses voisins.
  • De pratar bara om sina barn. (prata om = parler de; bara = ne que) Ils ne parlent que de leurs enfants.
  • — Vilken tid slutar ni? — Jag slutar klockan arton och trettio. —Vous finissez à quelle heure? —Je finis à dix-huit heures trente.
  • Hon åkte till Marseille förra året. Elle est allée à Marseille l’année dernière.
  • Jag (f) gick på (gå på=monter) vid Concorde och gick av (gå av=descendre) vid Louvre-Rivoli. Je suis montée à Concorde et suis descendue à Louvre-Rivoli.
  • Jag la din post på bordet. (post = courrier (m.)) J’ai mis ton courrier sur la table.
  • Vad tycker du om den här serien? Qu’est-ce que tu penses de cette série?

All None

(
Freigegebene Übung

https://spellic.com/ger/abfrage/traduis-partie-9-10.12291581.html

)