| |
| skiftesomfördelning | Spanisch | concentración parcelaria |
| Tschechisch | rozparcelování |
| Dänisch | jordfordeling |
| Deutsch | Flurbereinigung |
| Griechisch | αvαδασμός |
| Englisch | reparcelling |
| Französisch | remembrement |
| Italienisch | ricomposizione fondiaria |
| Ungarisch | birtokrendezés |
| Niederländisch | herverkaveling |
| Polnisch | scalanie gruntów |
| Portugiesisch | emparcelamento |
| Slowenisch | komasacija |
| Finnisch | tilusjärjestely |
| Lettisch | zemes pārdalīšana |
| |
| skiftning | Englisch | tinge, change, modulation, tint |
| |
| skiftnyckel | Englisch | spanner, monkey wrench, wrench |
| |
| skikt | Englisch | layer |
| Spanisch | estrato |
| Latein | lamina, stratum |
| |
| skiktindelad | Englisch | stratigraphic |
| |
| skild | Französisch | divorcé |
| Spanisch | divorciado, divorciada |
| Deutsch | geschieden, geshieden |
| Englisch | divorced |
| |
| skild från | Englisch | divorced |
| |
| skilda | Spanisch | divorciados, divorsiados, divorciada, divorciado |
| Deutsch | geschieden, getrennt |
| Englisch | divorced |
| |
| skilda åt | Deutsch | getrennt |
| |
| skilde sig | Englisch | divorced |
| |
| skildra | Englisch | depict |
| Deutsch | darstellen |
| |
| skildring | Englisch | description |
| |
| skildring av persons liv | Schwedisch | biografi |
| |
| skilja | Englisch | dissever |
| Deutsch | trennen |
| Spanisch | contrastar |
| |
| skilja ... från | Englisch | tell ... from |
| |
| skilja på | Englisch | tell apart |
| |
| skilja på gott och ont | Spanisch | distinguir el bien del mal |
| |
| skilja sig | Französisch | divorcer |
| Englisch | differentiate |
| |
| skilja sig från | Englisch | differ |
| |
| skilja sig åt | Englisch | differ |
| Deutsch | sich unterscheiden |
| |
| skilja ut | Französisch | abstraire |
| |
| skilja åt | Englisch | separate |
| |
| skiljaktig | Englisch | different |
| |
| skiljande mellan kyrka och stat | Spanisch | laicismo |
| Tschechisch | sekularismus |
| Dänisch | adskillelse af stat og kirke |
| Deutsch | Trennung von Kirche und Staat |
| Griechisch | λαϊκός (μη θρησκευτικός) χαρακτήρας |
| Englisch | secularity |
| Französisch | laïcité |
| Italienisch | laicità |
| Ungarisch | világi jelleg |
| Niederländisch | scheiding tussen kerk en staat |
| Polnisch | laickość |
| Portugiesisch | laicidade |
| Slowenisch | ločitev cerkve od države |
| Finnisch | maallikkous |
| Lettisch | sekulārisms |
| |
| skiljas | Englisch | separate |
| |
| skiljas från | Englisch | divorce |
| |
| skiljas åt | Englisch | separate |
| |
| skiljda från varandra | Schwedisch | åtskild |
| |
| skiljedom | Englisch | arbitration |
| Französisch | arbitrage |
| |
| skiljedomare | Englisch | umpire |
| |
| skiljedomsklausul | Spanisch | cláusula compromisoria |
| Tschechisch | rozhodčí doložka |
| Dänisch | voldgiftsklausul |
| Deutsch | Schiedsklausel |
| Griechisch | ρήτρα διαιτησίας |
| Englisch | arbitration clause |
| Französisch | clause compromissoire |
| Italienisch | clausola compromissoria |
| Ungarisch | választottbírósági kikötés |
| Niederländisch | arbitragebeding |
| Polnisch | klauzula arbitrażowa |
| Portugiesisch | cláusula compromissória |
| Slowenisch | arbitražna klavzula |
| Finnisch | välityslauseke |
| Lettisch | šķīrējklauzula |
| |
| skiljedomstol | Spanisch | jurisdicción arbitral |
| Tschechisch | arbitrážní soud |
| Dänisch | voldgiftsdomstol |
| Deutsch | Schiedsgerichtsbarkeit |
| Griechisch | διαιτητικό δικαστήριo |
| Englisch | court of arbitration |
| Französisch | juridiction arbitrale |
| Italienisch | giurisdizione arbitrale |
| Ungarisch | választottbíróság |
| Niederländisch | scheidsrechtspraak |
| Polnisch | sądownictwo polubowne |
| Portugiesisch | jurisdição de arbitragem |
| Slowenisch | razsodišče |
| Finnisch | välimiesoikeus |
| Lettisch | šķīrējtiesa |