flacktång
Searched for flacktång in the dictionary.
English: pliers
flacktång Swedish | |
| English | pliers |
flaggstång Swedish | |
| English | flagpole |
flykting Swedish | |
| Czech | uprchlík |
| Danish | flygtning |
| Dutch | vluchteling |
| English | refugee, fugitive |
| Finnish | pakolainen |
| French | réfugié |
| German | Flüchtling |
| Greek | πρόσφυγας |
| Hungarian | menekült |
| Italian | profugo |
| Latvian | bēglis |
| Polish | uchodźca |
| Portuguese | refugiado |
| Slovenian | begunec |
| Spanish | refugiado |
felaktig Swedish | |
| English | wrong, erroneous, defective |
| French | abusif, abusive |
| Spanish | incorrecto, montañoso |
flyktväg Swedish | |
| English | escape route |
flicktyp Swedish | |
| English | girlie-girl, girlie girl |
flagstone English | |
| Swedish | stenbelagd |
fläkten Swedish | |
| Spanish | el ventilador |
flygtning Danish | |
| Czech | uprchlík |
| Dutch | vluchteling |
| English | refugee |
| Finnish | pakolainen |
| French | réfugié |
| German | Flüchtling |
| Greek | πρόσφυγας |
| Hungarian | menekült |
| Italian | profugo |
| Latvian | bēglis |
| Polish | uchodźca |
| Portuguese | refugiado |
| Slovenian | begunec |
| Spanish | refugiado |
| Swedish | flykting |
flyktig Swedish | |
| English | elusive, volatile, transient, ephemeral, fleeting, fickle, casual, deciduous |
| Swedish | föränderlig |
flöjten Swedish | |
| German | die Flöte |
flüchtig German | |
| Swedish | kortvarig |
flyktigt Swedish | |
| English | cursory |
flecked English | |
| Swedish | fläckig |
flyktbil Swedish | |
| English | getaway car |
flycatcher English | |
| Swedish | flugsnappare |
flicked English | |
| Swedish | knäppt |
flockdjur Swedish | |
| English | gregarious animals |
fluctuate English | |
| Swedish | rör sig, rörlig, ändra sig, flukturera |
fläktrem Swedish | |
| English | fan-belt |
A maximum of 20 results are shown.