kränga
Searched for kränga in the dictionary.
English: careen, wobble, lurch, Spanish: balancearse, bambolarse, dar bandazo
kränga Swedish | |
English | careen, wobble, lurch |
Spanish | balancearse, bambolarse, dar bandazo |
kränka Swedish | |
English | violate, outrage, libel, offend, mortify |
krångla Swedish | |
English | trouble, hassle |
krònika Croatian | |
Swedish | krönika |
kringla Swedish | |
English | pretsel |
kring Swedish | |
English | round |
French | autour de |
Spanish | sobre, alrededor de |
krönika Swedish | |
English | chronical, chronicle |
Russian | хроника |
Croatian | krònika |
Spanish | cronicas |
krångel Swedish | |
English | hassle, shuffling |
krängande Swedish | |
Spanish | balanceo |
krangle Norwegian | |
German | streiten |
krans Swedish | |
English | wreath, garland, crown |
Latin | corona |
käring Swedish | |
English | old woman |
kramgo Swedish | |
English | cuddly |
krängning Swedish | |
English | lurch |
Spanish | bandazo |
krank German | |
English | ill, sick |
Finnish | sairas |
Croatian | bolestan |
Swedish | sjuk |
kramig Swedish | |
English | cuddly |
kransar Swedish | |
English | rims |
French | couronnes |
kränkande Swedish | |
English | offensive, outrageous |
krånglig Swedish | |
English | complicated, troublesome, inextricable, tricky |
Kranz German | |
English | belt |
A maximum of 20 results are shown.