Appelle mon agent - Juliette Binoche

The exercise was created 2022-03-01 by EmelieAlexandra. Question count: 92.




Select questions (92)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • oui, c'est très dense ja den är väldigt kompakt, fast
  • eva, tout à fait alldeles riktigt! stämmer!
  • elle est ravie aussi hänförd, förtjust
  • tant mieux så mycket bättre, desto bättre
  • tu t'en sors avec la robe får du på dig klänningen?
  • c'est une merveille under
  • elle vous serre un peu? sitter den trångt åt?
  • vous êtes divines gudomlig, underbar, fantastisk
  • somptueux-, Meuse luxuös, lyxig, praktfull
  • un cygne svan
  • je crois que c'est mon plombier rörmokare
  • un logement (m) logi, bostad
  • vous êtes prêts, les cocos? är ni redo, sötnosar?
  • le bout ända
  • j'ai un karma épouvantable hemsk, förskräcklig
  • la dératisation råttutrotning
  • une lampadaire golvlampa
  • il faut caler un rendez-vous pour juliette stötta
  • je suis en plein de montée de croisette jag är vid ett vägskäl
  • sans camille je m'en sors pas utan camille, klarar jag mig inte
  • une mise en scène iscensättning, regi
  • c'est vrai c'est troublant förvirrande
  • c'est des acteurs, pas des animaux de foire inte nöjesfältsdjur
  • personne ne t'a retenue ingen höll dig tillbaka
  • c'est un minable nolla, krake
  • que de l'esbroufe vilken bluff/vilket skryt
  • merci pour le dîner je t'avais jamais dévorer comme ça jag har aldrig sett dig sluka i dig/glufsa i dig så
  • tu es plus apaisée du är lugnare
  • plus épanouie du blommar mer
  • haut débit bredband
  • Gony Li est l'égérie de l'oral en Chine rådgiverska
  • c'est tout un bazar röra, oreda
  • puis, il faut des échasses pur la porter styltor
  • j'en déduis que les bijoux sont arrivés jag drar slutsatsen att smyckena kommit
  • j'ai ton oreillette öronlapp
  • une base grunddrag, bas
  • avoir la gaule ha stånd
  • tourner un film spela in en film
  • elle continue déclore hon fortsätta blomma (slå ut)
  • un immense fan de Juliette enorm, oerhörd
  • je t'en supplie bönfalla, vädja till
  • c'est un plomb ce mec il est chiant, relou
  • apparemment uppenbarligen, av allt att döma
  • non, mais elle s'est beaucoup impliquée men hon har blandat sig i mycket/hon har varit väldigt engagerad i det
  • informateur, informatrice källa
  • vous êtes sur le départ? är ni klar att ge er iväg? vara resklar
  • sinon attende le sommaire sammandrag
  • je vais prendre une coupe de champagne jag ska ta ett glas champagne
  • ça te regarde pas det angår dig inte
  • soi-disant till synes, så kallad
  • me fonce dessus störta, rusa mot mig
  • j'ai ma cousine qui débarque comme ça à l'improviste min kusin som dyker upp oväntat utan förvarning
  • moi, je ferai la permanence jourtjänst
  • au moins åtminstone
  • c'est hyper galère det är skitjobbigt, helvete
  • un géniteur förälder, avelsdjur
  • pour déguster du caviar avec lui prova, smaka på
  • courtisan hovman
  • une poule de lux troféfru
  • sa capacité de nuisance (f) olägenhet, nackdel, obehag
  • elle prétend être votre femme påstå
  • ben, j'ai complètement foiré ma surprise misslyckas kapitalt
  • c'est pas le passé qui me préoccupe bekymra, oroa
  • l'acide (m) syra, LSD
  • n'importe quoi dumheter
  • c'est un comédien qui décale un rendez-vous ändra, flytta
  • prendre la température de ta tempen på, pejla stämningen bland
  • votre beauté féline me hante din kattlika skönhet förföljer mig
  • il lâche pas l'affaire han ger sig inte
  • il s'est pas moqué han skämtar inte
  • je dois surveiller ma ligne jag måste tänka på figuren
  • c'est flippant d'ailleurs det är deppigt, nojigt för övrigt
  • j'ai envie d'aller à des projections jag har lust att gå på filmvisningar
  • on s'en fout riva med, skita i, strunta i
  • on rigole ha kul, skratta, skämta
  • je vais vomir sur le ponton ponton, flytkropp
  • sublime upphöjd, sublim, härlig, storslagen
  • on en fait tout un foin de la cérémonie vi ställer till bråk/skandal
  • faire du foin ställa till bråk/en skandal
  • j'ai repéré un petit restaurant upptäcka, så syn på
  • c'est quoi cette contre-programmation mot programplanering
  • je veux monter les marches jag vill gå upp för trappan
  • tu n'as pas peur qu'o se demande qui est le petit jeunot au bras Arlette? mycket ung, lite väl ung
  • oh la la, la bombasse! vilken snygging!
  • j'ai pris un menu brochettes (f) exprès pour toi grillspett speciellt för dig
  • à la tienne! skål
  • j'ai le trac rampfeber
  • on est trop loin de la régie kontrollrum
  • ça capte pas snappa in, ta in
  • ça m'enivre berusa mig, bli berusad
  • mon grand fauve stora vildkatt, lejon
  • c'est pour moi une immense fierté oerhörd

All None

Shared exercise

https://spellic.com/eng/exercise/appelle-mon-agent-juliette-binoche.10862162.html

Share