Call my Agent - Fabrice Luchini

The exercise was created 2022-04-08 by EmelieAlexandra. Question count: 188.




Select questions (188)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • le pognon kosing, stålar, pengar
  • visiblement synligt, uppenbart
  • à la votre skål
  • un surnom öknamn
  • lune de miel smekmånad
  • imprévisible omöjlig att förutse
  • un collaborateur medarbetare
  • des histoires des placements pourris rutten
  • une bande gäng, grupp
  • il a dit qu'il toucherait ses dividendes utdelning
  • le bureau c'est pas un mausolée mausoleum, gravbyggnad
  • un malaise illamående, obehag
  • un tabouret pall, taburett
  • les deux points de suture stygn
  • elle est débile debil, idiotisk
  • elle est bien gaulée haffad
  • un scoop pangnyhet
  • chieuse jobbig, påfrestande
  • c'est effarant förskräcklig
  • le chamanisme schamanism
  • réticent betänksam, tveksam
  • totem företeelse som viss grupp människor känner mystisk samhörighet med
  • le castor bäverskinn
  • bâtisseur byggare
  • au bord de la prostitution hon prostituerade sig
  • il a fait un malaise il y a 15 minutes svimma
  • il faut que je prenne un peu de recul få perspektiv
  • carrément absolut, fullständigt
  • je vous la passe vänta, ni ska få tala med henne
  • beauté skönhet, skön kvinna
  • tu la carbonises bränna ner
  • je vais la looper missa
  • je suis complètement défigurée vanställd, fördärva
  • un bleu au visage blåmärke
  • des cernes mörka ringa under ögonen
  • mais enfin än sen då
  • puissant-e stark, mäktig
  • fait gaffe se upp, vara på sin vakt
  • déjà que ça jase det pratas, skvallras
  • cette sofia bosse à l'accueil la réception
  • ne t'en prive pas beröva, ta ifrån, frånta
  • le fichier fil
  • hicham a la délicatesse d'un taureau sous amphètes tjur
  • le deuxième s'est barré avec sa fille sticka, dunsta
  • je suis juste un peu à bout inte orka längre, vara slut
  • carrément absolut, fullständigt
  • il y a que ça qui détend spänna av
  • c'est la réponse la plus consternante que j'ai entendu upprörande, beklämmande
  • mais non, patate dumskalle, fårskalle
  • un sachet påse, tepåse
  • c'est incroyable otroligt, osannolikt
  • là où aurait séjourné Céline visas, uppehålla sig
  • on planifie pas un homocide mord, dråp
  • ils s'entretient dans une salle de sport träna
  • c'est un peu mollasson slappt
  • tu es aussi rigide qu'un marteau stel, styv som en hammare
  • on trottine trippa
  • je provoque le destin utmana, provocera, egga
  • un nouveau souffle ny andetag, ny vindpust
  • vous débauchez un pauvre acteur locka, säga upp, avskeda
  • l'ennui (m) leda, tristess
  • vous avez une silhouette quand même siluett, kroppsform, figur
  • ça nous laisse un peu de répit uppskov, frist
  • c'est plus marrant festligt, kul
  • un courant ström, lopp
  • une grosse baisse ett stort prisfall/kursfall
  • une boîte företag
  • c'est quoi ces pauses qui durent des plombes de här lunchpauserna som dröjer timmar
  • parfois on en cale deux à la suite ibland har vi två i rad
  • pour un bon acteur, il faut s'en taper 100 det går en duktig på en hundra
  • auprès de i jämförelse med, bredvid
  • de vieux acteurs capricieux nyckfull, ombytlig
  • on peut postuler en interne söka, ansöka om
  • ça me convient très bien passa
  • au fait för övrigt, apropå
  • tout le monde remonte à bord alla blir arbetsvilliga
  • vous êtes une bande de gros chacals ni är ett gäng/en grupp schakaler
  • il s'ets très vite braqué sätta sig på tvären
  • ca en l'air de l'agacer det verkar reta/irritera honom
  • moi, ça ma crispée enervera
  • continue à t'emmerder avec Bréhier ha tråkigt
  • t'es relou quand tu fais ça du är dryg när du gör sådär
  • merci les gars grabb
  • il faut discréditer Bréhier rubba förtroendet för, ge dåligt anseende
  • pressentir höra sig för hos, kontakta, känna på pulsen
  • que Bréhier aurait merdé köra, gåt åt skogen, gå åt helvete
  • gren un contrat bidon typ ett bluffkontrakt
  • une négociation foirée en misslyckad för handling, misslyckas kapitalt
  • une négligence vårdslöshet, slarv, nonchalans
  • à motiv écossaise skotte, skotska
  • elle a pas joué depuis un bail det var längesen
  • vous êtes complètement dingues galen, knäppa
  • si luchini apprend la supercherie om luchini får reda på bedrägeriet/bluffen
  • on va être la risée de tout Paris vi kommer vara till åtlöje för hela Paris
  • s'il retrace le numéro? spåra numret
  • on va appeler en numéro masqué dolt nummer
  • entre temps sålänge
  • ça t'excites un peu det eggar dig, stimulerar dig
  • pour moi, ça serait extraordinaire fantastiskt, toppen
  • genre effondré typ störta samman, rasa, falla ihop
  • livide dödsblek, blåsvart
  • la clause de confidentialité klausul, punkt om sekretess
  • j'aurais dû prendre des piles rechargeables jag borde ha tagit uppladdningsbara batterier
  • ça remarche det fungerar igen
  • à tout de suite hej så länge! vi ses!
  • une urgence absolue absolut akutfall, nöd, angelägenhet
  • putain! jävlar! fan!
  • c'est un grand insomniaque person som lider av sömnlöshet
  • il doit cogiter sévère tänka, fundera
  • tu t'agresses pas? du attackerar, anfaller, angriper inte väl?
  • tu y vas tout en douceur mjukt, varsamt
  • on est plus loin de choper fånga, haffa
  • elle est adorable cette fille förtjusande, bedårande
  • c'est à cause de cette bouffonne narraktig, tokrolig
  • surtout que ça pouvait le nuire skada dig
  • c'est beau de révéler des gens det är vackert att upptäcka nya människor
  • composer son réseau sätta samman sitt nätverk
  • avoir un minimum d'envergure omfång, spännvidd (f)
  • une sonnette ringklocka, bjällra
  • du coup d'rför
  • vous emballez pas bli inte entusiastisk
  • quand je pense que vous m'avez arrachée aux bras d'une très belle femme slita bort, rycka loss
  • vous êtes gouine flata
  • la brioche maudite kula, kagge, vetebröd
  • la libido könsdrift
  • une misérable secousse olycklig, eländig, chock, jordskalv
  • la peau diaphane genomskinlig, blek
  • transparent-e genomskinlig
  • des yeux bleus délavés urvattnad
  • un regard un peu glaçant lamslå, göra stel
  • c'est la volupté de la fille réservée sexuell vällust, sinnlig njutning
  • vous êtes frontale direkt
  • ça me va det funkar för mig
  • on pourra pas dire que je suis pistonnée avec lui så man sprider inga rykten
  • andrea chantonne smågnola
  • ça sent la nuit torride det verkar som du haft en glödande/brännhet natt
  • c'était torridement platonique brännhet, glödhet
  • quelle peine à jouir, celui-là vilken glädjedödare
  • c'était dément! det var fantastiskt!
  • sans me vanter utan att skryta
  • c'est émouvant det är rörande, gripande
  • il faut dire que vous êtes très émotive känslig, rättröd
  • ça vaut le coup det är mödan värt
  • c'est un type solide, carré stadig, hållbar, robust, fyrkantig typ
  • pétillante, très jolie gnistrande, tindrande
  • à plus! vi ses!
  • certainement pas säkert inte
  • j'aimerais pas qu'on passe pour des imbéciles imbecill, dumbom
  • en revanche i gengäld, däremot
  • je laisse pas berner lura
  • james bond c'était du flan james bond det var struntprat
  • t'as quelque chose à te reprocher? föredrå, klandra?
  • parce que tu nous as dénoncés au fisc du angav oss/anmälde oss till skattemyndigheten
  • il se bradent à un millionnaire sälja ut
  • vulgaire smaklös, vulgär, ohyfsad
  • harceler les gens comme ça trakassera, ofreda
  • un somnifère sömnmedel
  • c'est une captation d'une pièce ett klipp
  • un court métrage fauché en kortfilm med låg budget
  • c'est quoi ce merdier jävla röra, soppa
  • vous allez louper un truc hyper important du kommer missa en hyperviktig grej
  • formidable fantastisk, formidabel
  • anti-affaissement mot förlslappning av hud
  • rides profondes djupa rynkor, fåror
  • elle va être vexée si je lui offre ça hon kommer bli sårad, stött, ta illa upp om jag ger henne det i present
  • c'est hyper sombre supermörkt/dystert
  • ça c'est plus lumineux lysande, klar
  • pour préparer ta candidature för att förbereda din kandidatur/ansökan
  • je fantasme sur ton père depuis que j'ai huit ans jag har fantiserat om din pappa sedan jag var åtta år
  • quand il tranchait la tête när han högg av huvudet
  • avec sa grosse épée värja, svärd
  • tu m'en veux pas? förebrår/klandrar du mig?
  • bréhier a débarqué au théâtre bréhier dök upp utan förvarning på teatern
  • c'était hyper tendu det var hyper spänt, ansträngt
  • il y a des ogines à pas franchir stiga, gå över, överskrida
  • je travaille pas avec des gens qui peuvent pas se tenir jag arbetar inte med folk som inte kan uppföra sig
  • parce que je suis associée för jag är delägare, bolagsman, (äger tillsammans med andra)
  • je suis majoritaire som har aktiemajoriteten, majoritetsägare
  • c'est F Luchini a l'appareil det är Lucchini som talar, i telefon
  • tant mieux så mycket bättre
  • merci pour votre appel tack för ert samtal
  • les pompiers brandmän
  • 24 appels en absence 24 missade samtal
  • comme vous êtes de la famille de bâtisseurs eftersom du är från en byggarfamilj
  • en chair et en os livslevande
  • trinquer lida, fara illa
  • fracas à la télévision brak, buller
  • le grand frisson den stora rysningen, skälvningen

All None

Shared exercise

https://spellic.com/eng/exercise/call-my-agent-fabrice-luchini.10927867.html

Share