franska total

The exercise was created 2020-11-08 by Pierrot. Question count: 494.




Select questions (494)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • slakteri abattoir M
  • bi abeille F
  • mördarbi abeille tueuse
  • trafikolycka accident de la route
  • häftklammer agrafe F
  • höger bakskärm (bil) aile arrière droite
  • vänster bakskärm (bil) aile arrière gauche
  • höger framskärm (bil) aile avant droite
  • vänster framskärm (bil) aile avant gauche
  • fiskyngel alevin M
  • fortskrida i hög hastighet aller bon train
  • legering alliage M
  • förtöja, surra fast amarrer
  • ankare ancre F
  • andningsstillestånd apnée F
  • hörapparat appareil auditif
  • avgöra (i skiljedom) arbitrer
  • lera argile F
  • handeldvapen arme de poing
  • nödlanda atterrir d'urgence
  • nödlandning atterrissage d'urgence
  • gryning aube F
  • från fall till fall au cas par cas
  • på stående fot au pied levé
  • i slow motion; på tomgång au ralenti
  • innan vi skiljs åt avant de se quitter
  • snål avare
  • regnskur, störtskur averse F
  • brottmålsadvokat avocat pénaliste
  • ha vind i seglen (bildl.) avoir le vent en poupe
  • sandlåda bac à sable
  • slagruta baguette divinatoire
  • enarmad bandit bandit manchot
  • kåkstad bidonville M
  • vevstake (motor) bielle F
  • tvättinrättning blanchisserie F
  • spole bobine F
  • munsbit, tugga (fast föda) bouchée F
  • björk bouleau M
  • bult boulon M
  • humla bourdon M
  • kompass boussole F
  • knäppa (kläder) boutonner
  • knapphål boutonnière F
  • skolåda boîte à chaussures
  • kakburk boîte à gâteaux
  • tjuvfiska; idka tjuvskytte braconner
  • tjuvskytt; tjuvfiskare braconnier M
  • vifta med brandir
  • klart skepp branle-bas de combat
  • ta patent på breveter
  • brännsår, brännskada brûlure F
  • såpbubbla bulle de savon
  • bubbla bulle F
  • finansbubbla bulle financière
  • valsedel bulletin de vote
  • ormvråk buse F
  • presenning bâche F
  • täcka (med presenning, filt etc.) bâcher
  • betongblandare bétonnière F
  • häxbål; likbål bûcher M
  • det är så sent som för ett år sedan c'est seulement il y a un an
  • det är en annan femma c'est une autre paire de manches
  • det brådskar c'est urgent
  • kakaofrukt cabosse F
  • kaskelot cachalot M
  • gömställe cachette F
  • hänglås cadenas M
  • rånarluva cagoule F
  • blodpropp caillot de sang
  • båtmössa calot M
  • övervakningskamera caméra de vidéosurveillance
  • hamnkontor capitainerie F
  • sensor, givare capteur M
  • luftledning (järnv.) caténaire F
  • det visade sig vara fel cela s'est avéré faux
  • det var på tiden! ce n'est pas trop tôt!
  • likkista cercueil M
  • hampa chanvre M
  • kattunge chaton M
  • varmvattenberedare chauffe-eau M
  • körbana, vägbana chaussée F
  • kapsejsa, kantra chavirer
  • vandringsled chemin de randonnée
  • fjärilslarv chenille F
  • käpphäst (bildl.) cheval de bataille
  • dammtrasa chiffon à poussière
  • hundvalp chiot M
  • get chèvre F
  • ek chêne M
  • försökskanin; marsvin cobaye M
  • nyckelpiga coccinelle F
  • vägtrafikförordning code de la route
  • brottsbalk code pénal
  • slangklämma collier de serrage
  • frontalkrock collision frontale
  • rymddräkt combinaison spatiale
  • ätlig (ej giftig) comestible
  • som på den gamla goda tiden comme au bon vieux temps
  • som en löpeld comme une traînée de poudre
  • vägmätare (bil) compteur kilométrique
  • elmätare compteur électrique
  • nedräkning compte à rebours
  • bestrida, ifrågasätta contester
  • motdemonstration contre-manifestation F
  • säga emot contredire
  • likbil corbillard M
  • hopprep corde à sauter
  • kråka corneille F
  • säckpipa cornemuse F
  • sjunka (i vätska) couler
  • nådastöt; nådaskott coup de grâce
  • spark coup de pied
  • knytnävsslag coup de poing
  • slaktarkniv; bila couperet M
  • krigsrätt cour martiale
  • utegångsförbud couvre-feu M
  • samåkning covoiturage M
  • samåka covoiturer
  • spottloska crachat M
  • ihålig creux
  • punktering crevaison F
  • man (på djur) crinière F
  • korståg croisade F
  • kolv (på handeldvapen) crosse F
  • fordringsägare créancier M
  • lättrogen crédule
  • slutstycke (till vapen) culasse F
  • sniken, girig cupide
  • spannmålsodlare céréalier M
  • från första början d'emblée
  • i värsta fall dans le pire des cas
  • från början till slut de bout en bout
  • tjänstgörande, jourhavande de garde
  • från vänster till höger de la gauche vers la droite
  • upplösa (förening etc.) dissoudre
  • uppifrån och ner du haut vers le bas
  • knäppa upp (kläder) déboutonner
  • utlösa déclencher
  • tiofaldiga décupler
  • avhopp défection F
  • kalhuggning déforestation F
  • urarta dégénérer
  • omintetgöra déjouer
  • brottslighet délinquance F
  • riva, skrota; avveckla démanteler
  • telefonförsäljning démarchage téléphonique
  • dörr-, telefonförsäljare démarcheur M
  • lägga ett strejkvarsel déposer un préavis de grève
  • kvarlevor dépouille F
  • göra arvlös déshériter
  • avslöja, röja dévoiler
  • växthuseffekt effet de serre
  • kortsiktiga effekter effets de court terme
  • långsiktiga effekter effets de long terme
  • bostadslån emprunt immobilier
  • lån (skuld) emprunt M
  • uppströms en amont
  • nedströms en aval
  • skuldsätta endetter
  • i smyg en douce
  • korgosse enfant de chœur
  • i rad (i gåsmarsch) en file indienne
  • i träda en friche
  • gödningsmedel engrais M
  • i närbild en gros plan
  • hopa, samla på hög entasser
  • i lös vikt en vrac
  • luftrum espace aérien
  • svärm (insekter) essaim M
  • utställare exposant M
  • vräka (från bostad etc.) expulser
  • koka (något) faire bouillir
  • slå två flugor i en smäll faire d'une pierre deux coups
  • gå på långpromenad faire de la randonnée
  • åka berg- och dalbana faire des montagnes russes
  • åka vattenskidor faire du ski nautique
  • stå och stampa på samma fläck faire du surplace
  • hoppa av faire défection
  • mellanlanda; äv. sjö faire escale
  • strunta i faire fi de
  • hungerstrejka faire la grève de la faim
  • träffa mitt i prick faire mouche
  • vara en stor framgång faire un tabac
  • sko (verb; häst) ferrer
  • hästsko fer à cheval
  • himlavalv firmament M
  • flyta flotter
  • blurra (foto, etc.) flouter
  • tornspira flèche F
  • foin M
  • storhetsvansinne folie des grandeurs
  • växtfoder för kreatur fourrage M
  • bålgeting frelon M
  • obrukad åkermark friche F
  • friktion frottement M
  • ask (träd) frêne M
  • flygplanskropp fuselage M
  • säkring fusible M
  • böna fève F
  • rövarhistoria galéjade F
  • växthusgas gaz à effet de serre
  • fängelsehåla geôle F
  • skottsäker väst gilet pare-balles
  • vindflöjel girouette F
  • blodkropp globule M
  • mugg gobelet M
  • klunk gorgée F
  • grus gravier M
  • kretsa kring (fysik.) graviter autour de
  • klo (på djur) griffe F
  • brödrost grille-pain M
  • gnällspik grincheux M
  • blodgrupp groupe sanguin
  • bakhåll guet-apens M
  • gymnastiksal gymnase M
  • passagerarutrymme, kupé (t.ex. i bil) habitacle M
  • sill hareng M
  • harv herse F
  • sjöhäst hippocampe M
  • svala hirondelle F
  • händelsehorisont horizon des événements
  • det säger sig själv il va de soi
  • det var min uppgift att il était de mon devoir de
  • beskattning imposition F
  • förkroppsliga, personifiera incarner
  • barnamord infanticide M
  • lättantändlig inflammable
  • ogästvänlig inhospitalier
  • luktfri inodore
  • oförmodat inopinément
  • omättlig insatiable
  • inkräktare intrus M
  • jag har kväljningar j'ai la nausée
  • jag är sjösjuk j'ai le mal de mer
  • jag är åksjuk j'ai le mal des transports
  • jag har ont i huvudet j'ai mal à la tête
  • kasta ankar jeter l'ancre
  • olyckan inträffade i morse l'accident s'est produit ce matin
  • Gamla Testamentet l'Ancien Testament
  • Noaks ark l'arche de Noé
  • det som står på spel l'enjeu
  • det är inte det som är det viktiga l'essentiel n'est pas là
  • Tempelriddarorden l'ordre du Temple
  • ull laine F
  • pannlampa lampe frontale
  • eftervärlden la postérité
  • släppa (från flygplan) larguer
  • lutande tornet i Pisa la tour penchée de Pise
  • de anklagades bänk le banc des accusés
  • de tre vise männen les Rois mages
  • lätta ankar lever l'ancre
  • bunt (papper) liasse F
  • buntband lien de serrage
  • vätska liquide M
  • sängkläder (äv. madrass) literie F
  • kork (material) liège M
  • vinthund lévrier M
  • ödla lézard M
  • spelautomat machine à sous
  • undertröja maillot de corps
  • åksjuka mal des transports
  • formbar, smidbar malléable
  • matho, matanordning (för djur) mangeoire F
  • handelsträdgårdsmästare maraîcher M
  • gå i takt marcher au pas
  • hovslagare maréchal-ferrant M
  • batong matraque F
  • material (slags) matériau M
  • murare maçon M
  • hovmästare maître d'hôtel
  • hakrem mentonnière F
  • omsätta i praktiken mettre en pratique
  • framhäva mettre en valeur
  • sätta i verket mettre en œuvre
  • sätta en ära i att mettre un point d'honneur à
  • utsiktstorn, vakttorn mirador M
  • sjösättning mise à l'eau
  • mal (insekt) mite F
  • kortare tid moins longtemps
  • skördetröska moissonneuse-batteuse F
  • blötdjur mollusque M
  • berg- och dalbana montagnes russes
  • murbruk mortier M
  • hushåll ménage M
  • sydlig méridional
  • är ingen mindre än n'est autre que
  • kväljning nausée F
  • tröghetsnavigering navigation inertielle
  • heltal nombre entier
  • primtal nombre premier
  • 90/99-åring nonagénaire
  • hög ton (musik) note aiguë
  • låg ton (musik) note basse
  • begrepp notion F
  • dränka noyer
  • 80/89-åring octogénaire
  • luktsinne odorat M
  • vi har att göra med on a affaire à
  • ogenomskinlig opaque
  • fåll ourlet M
  • halm paille F
  • propellerblad, fläktblad pale F
  • universalmedel panacée F
  • bukspottskörtel pancréas M
  • strömavtagare (järnv.) pantographe M
  • följaktligen par conséquent
  • i frånvaro (av den anklagade) par contumace
  • gå upp i rök partir en fumée
  • uppskjutningsplats pas de tir
  • järnvägsövergång passage à niveau
  • tesil passe-thé M
  • finkamma; lusläsa passer au peigne fin
  • skrida till verket passer à l'action
  • gatsten pavé M
  • betala sin del payer son écot
  • slagstift (på vapen) percuteur M
  • förföljelse persécution F
  • få (fåtaliga) peu nombreux
  • farao pharaon M
  • bränslecell pile à combustible
  • cykelbana piste cyclable
  • strykbräda planche à repasser
  • segelflygplan planeur M
  • kokpunkt point d'ébullition
  • fryspunkt point de congélation
  • smältpunkt point de fusion
  • purjolök poireau M
  • cykelpump pompe à vélo
  • bära frukt porter ses fruits
  • ge någon ett ultimatum poser un ultimatum à quelqu'un
  • krutmagasin; krutdurk poudrière F
  • föl poulain M
  • akter poupe F
  • ta form prendre corps
  • ta till vapen prendre les armes
  • överrumpla någon prendre quelqu'un au dépourvu
  • ta sats prendre son élan
  • för (på båt) proue F
  • kopplare proxénète M
  • koppleri proxénétisme M
  • förhud prépuce M
  • häftstift punaise F
  • modellera (subst.) pâte à modeler
  • barnläkare pédiatre M
  • landstigningsfarkost péniche de débarquement
  • trålfiske pêche au chalut
  • hur är det egentligen? (vad är fakta?) qu'en est-il vraiment?
  • 40/49-åring quadragénaire
  • 50/59-åring quinquagénaire
  • hyvel rabot M
  • polisrazzia, massarrestering rafle F
  • rocka (fisk) raie F
  • tala någon till rätta raisonner quelqu'un
  • sotning (av skorsten) ramonage M
  • sota (skorsten) ramoner
  • sotare ramoneur M
  • långpromenad randonnée F
  • rovfågel rapace M
  • gradskiva rapporteur M
  • likriktare redresseur M
  • spola tillbaka (film, sladd, etc.) rembobiner
  • återbetala, betala tillbaka rembourser
  • fästningsvall rempart M
  • hästkur remède de cheval
  • botemedel remède M
  • verkningsgrad rendement M
  • full pension retraite à taux plein
  • inget har lämnats åt slumpen rien n'est laissé au hasard
  • göra snabb motstöt riposter
  • bakhjul roue arrière
  • framhjul roue avant
  • kugghjul roue dentée
  • mässling rougeole F
  • röda hund rubéole F
  • bikupa ruche F
  • idissla ruminer
  • belöning récompense F
  • belöna récompenser
  • återuppståndelse résurrection F
  • näthinna rétine F
  • bromsraket rétrofusée F
  • störta samman, kollapsa s'effondrer
  • skälla på varandra s'engueuler
  • hopas, samlas på hög s'entasser
  • spypåse sac à vomi
  • beslag (i tull, etc.) saisie F
  • utan att det finns anledning till det sans raison valable
  • gräshoppa sauterelle F
  • hoppa rep sauter à la corde
  • rephoppning saut à la corde
  • dykardräkt scaphandre M
  • kan räknas på ena handens fingrar se comptent sur les doigts d'une main
  • låta sig hunsas se laisser faire
  • slå till alla klutar (för någon) se mettre en quatre
  • drunkna se noyer
  • sitta/ligga och lata sig se prélasser
  • 7-årsperiod septennat M
  • 70/79-åring septuagénaire
  • ta sitt förnuft till fånga se raisonner
  • böja sig för fakta se rendre à l'évidence
  • förskansa sig se retrancher
  • växthus serre F
  • klo (på rovfågel) serre F
  • 60/69-åring sexagénaire
  • häpnadsväckande sidérant
  • mal (fisk) silure M
  • smutta på, läppja på siroter
  • vattenskidåkning ski nautique
  • gassande sol soleil de plomb
  • vintersolstånd solstice d'hiver
  • sommarsolstånd solstice d'été
  • muta (verb) soudoyer
  • vindtunnel soufflerie F
  • råttfälla souricière F
  • med diskret avsändare sous pli discret
  • kurort station thermale
  • sot suie F
  • på förslag av sur proposition de
  • lyftkraft sustentation F
  • synagoga synagogue F
  • men, sviter séquelles F
  • brobana tablier de pont
  • skräddarsy tailler sur mesure
  • såll tamis M
  • mullvad taupe F
  • tempelriddare templier M
  • hovtång tenaille F
  • tentakel tentacule M
  • fästing tique F
  • lottdragning tirage au sort
  • sparbössa tirelire F
  • dra lott om tirer au sort pour
  • uppehållstillstånd titre de séjour
  • spindelväv toile d'araignée
  • sköldpadda tortue F
  • virvel tourbillon M
  • virvla tourbillonner
  • stridsvagnstorn; litet torn tourelle F
  • alla känner alla tout le monde se connaît
  • giftig toxique
  • manipulera (mätare, bl.a.) trafiquer
  • halvgenomskinlig translucide
  • släde traîneau M
  • kvartal trimestre M
  • spelhus, spelhåla tripot M
  • gem trombone M
  • snabel trompe F
  • matsmältningskanal tube digestif
  • ett långt och mödosamt arbete un travail de longue haleine
  • semesterfirare vacancier M
  • vackla vaciller
  • vara värd sin vikt i guld valoir son pesant d’or
  • smittspridare vecteur M
  • komma att tänka på venir à l'esprit
  • fruktträdgård verger M
  • laminerat glas verre feuilleté
  • utkik, utkikspost vigie F
  • flyktig (kemi) volatil
  • valv voûte F
  • bulkfartyg vraquier M
  • på låg höjd à basse altitude
  • motvilligt à contrecœur
  • med rätta, på goda grunder à juste titre
  • i blindo à l'aveuglette
  • i flytande form à l'état liquide
  • i ren form à l'état pur
  • med blotta ögat à l'œil nu
  • inom räckhåll för à la portée de
  • såvitt jag vet à ma connaissance
  • inom räckhåll à portée de la main
  • det brinner ça brûle
  • förmörkelse éclipse F
  • månförmörkelse éclipse lunaire
  • ställa någon i skuggan éclipser quelqu'un
  • solförmörkelse éclipse solaire
  • sluss écluse F
  • flygskola école de pilotage
  • bark écorce F
  • nyval élection anticipée
  • energikrävande énergivore
  • vindkraftverk éolienne F
  • höstdagjämning équinoxe d'automne
  • vårdagjämning équinoxe de printemps
  • dagjämning équinoxe M
  • lönn érable M
  • utrota (sjukdomar, skadedjur) éradiquer
  • salustånd étal M
  • tysta ned (skandal, etc.) étouffer
  • evangelium évangile M
  • sitta på första parkett (bildl.) être aux premières loges
  • ligga i skilsmässa être en instance de divorce
  • vara slut på lagret être en rupture de stock
  • vara avlyssnad être sur écoute

All None

Shared exercise

https://spellic.com/eng/exercise/franska-total.9103468.html