Genus, bestämd artikel och kasus.

The exercise was created 2018-03-31 by kelfwing. Question count: 311.




Select questions (311)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • Vilket genus har de flesta svenska neutrum-ord i isländska? neutrum
  • barnið barnet
  • augað ögat
  • vorið våren
  • sumarið sommaren
  • haustið hösten
  • veturinn vintern
  • María les bók. Maria läser en bok.
  • Ég skrifa bréf. Jag skriver ett brev.
  • strákurinn pojken
  • stelpan flickan
  • maðurinn mannen
  • mennirnir männen
  • karlinn karln
  • karlarnir karlarna
  • jakkinn jackan, kavajen, blazern
  • jakkarnir jackorna, kavajerna
  • konan frun
  • konurnar fruarna
  • stelpan flickan
  • stelpurnar flickorna
  • húsið huset
  • húsin husen
  • brauðið brödet
  • brauðin bröden
  • maninn mannen (ackusativ)
  • mannium mannen (dativ)
  • mannsins mannen (genitiv)
  • konuna frun (ackusativ)
  • konunni frun (dativ)
  • konurnar frun (genitiv)
  • barnið barnet (ackusativ)
  • barninu barnet (dativ)
  • barnsins barnet (genitiv)
  • mennirnir männen
  • mennina männen (ackusativ)
  • mönnum männen (dativ)
  • mannana männen (genitiv)
  • konurnar kvinnorna
  • konurnar kvinnorna (ackusativ)
  • konunum kvinnorna (dativ)
  • kvennanna kvinnorna (dativ)
  • börnin barnen
  • börnin barnen (ackusativ)
  • börnunum barn (dativ)
  • barnen barnanna (genitiv)
  • jakki en jacka
  • jakka en jacka (ackusativ)
  • jakka en jacka (dativ)
  • jakka en jacka (genitiv)
  • jakkinn jackan
  • jakkann jackan (ackusativ)
  • jakkanum jackan (daitv)
  • jakkans jackan (genitiv)
  • jakkar jackor
  • jakka jackor (ackusativ)
  • jökku jackor (dativ)
  • jakka jackor (genitiv)
  • jakkarnir jackorna
  • jakkana jackorna (ackusativ)
  • jökkunum jackorna (dativ)
  • jakkana jackorna (genitiv)
  • strákur en pojke
  • strák en pojke (ackusativ)
  • strák(i) en pojke (dativ)
  • stráks en pojke (genitiv)
  • strákurinn pojken
  • strákinn pojken (ackusativ)
  • strakinum pojken (dativ)
  • strákins pojken (genitiv)
  • strákar pojkar
  • stráka pojkar (ackusativ)
  • stráku(m) pojkar (dativ)
  • stráka pojkar (genitiv)
  • strákarnir pojkarna
  • strákana pojkarna (ackusativ)
  • strákunum pojkarna (dativ)
  • strákanna pojkarna (genitiv)
  • bill en bil
  • bil en bil (ackusativ)
  • bil(i) en bil (dativ)
  • billinn bilen
  • bilinn bilen (ackusativ)
  • bilinum bilen (dativ)
  • bilsins bilen (genitiv)
  • bilar bilar
  • bila bilar (ackusativ)
  • bilu(m) bilar (dativ).
  • bila bilar (genitiv)
  • bilarnir bilarna
  • bilana bilarna (ackusativ)
  • bilunum bilarna
  • bilanna bilarna
  • steinn en sten
  • stein en sten (ackusativ)
  • steini en sten (dativ)
  • steins sten (genitiv)
  • steinninn stenen
  • steininn stenen (ackusativ)
  • steininum stenen (dativ)
  • steinsins stenen (genitiv)
  • steinarnirs stenarna
  • steinana stenarna (ackusativ)
  • steinunum stenarna (dativ)
  • steinanna stenarna (genitiv)
  • bær en by
  • en by (ackusativ)
  • en by (dativ)
  • bæjar en by (genitiv)
  • bærinn byn
  • bæinn byn (ackusativ)
  • bænum byn (dativ)
  • bæjarins byn (genitiv)
  • bæir byar
  • bæi byar (ackusativ)
  • bæju(m) byar (dativ)
  • bæja byar (genitiv)
  • bærnir byarna
  • bæina byarna (ackusativ)
  • bæjunum byarna (dativ)
  • bæjanna byarna (genitiv)
  • stelpa en flicka
  • stelpu en flicka (ackusativ)
  • stelpu en flicka (dativ)
  • stelpu genitiv (genitiv)
  • stelpan flickan
  • stelpuna flickan (ackusativ)
  • stelpunni flickan (dativ)
  • stelpunnar flickan (genitiv)
  • stelpur flickor
  • stelpur flickor (ackusativ)
  • stelpu(m) flickor (dativ)
  • stelpna flickor (genitiv)
  • stelpurnar flickor
  • stelpurnar flickor (ackusativ)
  • stelpunum flickorna (dativ)
  • stelpnanna flickorna (genitiv)
  • mynd en bild
  • mynd en bild (ackusativ)
  • mynd en bild (dativ)
  • myndar en bild (genitiv)
  • myndin bilden
  • myndina bilden (ackusativ)
  • myndinni bilden (dativ)
  • myndarinnar bilden (genitiv)
  • myndir bilder
  • myndri bilder (ackusativ)
  • myndu(m) bilder (dativ)
  • mynda bilder (genitiv)
  • myndirnar bilderna
  • myndirnar bilderna (ackusativ)
  • myndunu(m) bilderna (dativ)
  • myndanna bilderna (genitiv)
  • æfing en övning
  • æfingu en övning (ackusativ)
  • æfingu en övning (dativ)
  • æfingar en övning (genitiv)
  • æfingin övningen
  • æfinguna övningen (ackusativ)
  • æfingunni övningen (dativ)
  • æfingarinnar övningen (genitiv)
  • æfingar övningar
  • æfingarnar övningar (ackusativ)
  • æfingu(m) övningar (dativ)
  • æfinga övningar (genitiv)
  • æfingarnar övningarna
  • æfingarnar övningarna (ackusativ)
  • æfingunum övningarna
  • æfinganna övningarna (genitiv)
  • pöntun en beställning
  • pöntun en beställning (ackusativ)
  • pöntun en beställning (dativ)
  • pöntunar en beställning (genitiv)
  • pöntunin beställningen
  • pöntunina beställningen (ackusativ)
  • pöntuninni beställningen (dativ)
  • pöntunarinnar beställningen (genitiv)
  • pantarnir beställningar
  • pantarnir beställningar (ackusativ)
  • pöntunu(m) beställningar (dativ)
  • pantana beställningar (genitiv)
  • pantanirnar beställningarna
  • pantarnirnar beställningarna (ackusativ)
  • pöntununum beställnigarna (dativ)
  • pantananna beställningarna (genitiv)
  • bók en bok
  • bókar en bok (genitiv)
  • bók en bok (ackusativ)
  • bók en bok (genitiv)
  • bókinn boken
  • bókina boken (ackusativ)
  • bókkinni boken (dativ)
  • bókarinnar boken (genitiv)
  • bækur böcker
  • bækur böcker (ackusativ)
  • bóku (m) böcker (dativ)
  • bóka böcker (genitiv)
  • bækkurna böckerna
  • bækurnar böckerna (ackusativ)
  • bókunum böckerna (dativ)
  • bókannaj böckerna (genitiv)
  • auga ett öga
  • auga ett öga (ackusativ)
  • auga ett öga (dativ)
  • auga ett öga (genitiv)
  • augað ögat
  • augað ögat (ackusativ)
  • auganu ögat (dativ)
  • augans ögat (genitiv)
  • augu ögon
  • augu ögon (ackusativ)
  • augu(m) ögon (dativ)
  • augna ögon (genitiv)
  • augun ögonen
  • augun ögonen (ackusativ)
  • augunum ögonen (dativ)
  • augnanna ögonen (genitiv)
  • brauð ett bröd
  • brauð ett bröd (ackusativ)
  • brauði ett bröd (dativ)
  • brauðs ett bröd (genitiv)
  • brauðið brödet
  • brauðið brödet (ackusativ)
  • brauðinu brödet (dativ)
  • brauðins brödet (genitiv)
  • brauð bröd
  • brauð bröd (ackusativ)
  • brauðu(m) bröd (dativ)
  • brauða bröd (genitiv)
  • brauðin bröden
  • brauðin bröden (ackusativ)
  • brauðunum bröden (dativ)
  • brauðanna bröden (genitiv)
  • barn ett barn
  • barn ett barn (ackusativ)
  • barni ett barn (dativ)
  • barns barn (genitiv)
  • barnið barnet
  • barni barnet (ackusativ)
  • börn barn
  • börn barn (ackusativ)
  • börnu (m) barn (dativ)
  • barna barnen (genitiv)
  • börnin barnen
  • börnin barnen (ackusativ)
  • börnunum barnen (dativ)
  • barnanna barnen (genitiv)
  • epli ett äpple
  • epli ett äpple (ackusativ)
  • epli ett äplle (dativ)
  • eplis ett äpple (genitiv)
  • eplið äpplet
  • eplið äpplet (ackusativ)
  • eplinu äpplet (dativ)
  • eplisins äpplet (genitiv)
  • epli äpplen
  • epli äpplen (ackusativ)
  • eplu(m) äpplen (dativ)
  • epla äpplen (genitiv)
  • eplin äpplena
  • eplin äpplena (ackusativ)
  • eplunum äpplena (dativ)
  • eplanna äpplena (genitiv)
  • hestur en häst
  • hest en häst (ackusativ)
  • hesti en häst (dativ)
  • hests en häst (genitiv)
  • hesturinn hästen
  • hestinn hästen (ackusativ)
  • hestinum hästen (dativ)
  • hestins hästen (genitiv)
  • hestar hästar
  • hesta hästar (ackusativ)
  • hestu hästar (dativ)
  • hesta hästar (genitiv)
  • hestarnir hästarna
  • hestana hästen (ackusativ)
  • hestunum hästen (dativ)
  • hestanna hästen (genitiv)
  • ferð en resa
  • ferð en resa (ackusativ)
  • ferð en resa (dativ)
  • ferðar en resa (genitiv)
  • ferðin resan
  • ferðina resan (ackusativ)
  • ferðinni resan (dativ)
  • ferðarinnar resan (genitiv)
  • ferðir resor
  • ferðir resor (ackusativ)
  • ferðu resor (dativ)
  • ferða resor (genitiv)
  • ferðirnar resorna
  • ferðirnar resorna (ackusativ)
  • ferðunum resorna (dativ)
  • ferðanna resorna (genitiv)
  • hús ett hus
  • hús ett hus (ackusativ)
  • húsi ett hus (dativ)
  • húss ett hus (genitiv)
  • husið huset
  • husið huset (ackusativ)
  • húsinu huset (dativ)
  • hússins huset (genitiv)
  • hús hus
  • hús hus (ackusativ)
  • húsu hus (dativ)
  • húsa hus (genitiv)
  • húsin husen
  • húsin husen (ackusativ)
  • húsunum husen (dativ)
  • húsanna husen (genitiv)

All None

Shared exercise

https://spellic.com/eng/exercise/genus-bestamd-artikel-och-kasus.8075042.html

Share