Glosor/fraser/verb: un helado, por favor (s.87-88)

The exercise was created 2021-01-13 by MRimontessori. Question count: 52.




Select questions (52)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • y och
  • están de är/ befinner sig
  • afuera de utanför
  • heladería (la) glasskiosk, glassbar
  • guapo (el), guapa (la) snygging
  • todo bien allt är bra
  • este es, esta es det här är
  • amigo (el), amiga (la) kompis
  • de från
  • hola, ¿qué hay? hej, hur är läget?
  • tomamos vi tar, ska vi ta
  • helado (el) glass
  • buena idea bra idé
  • compran de köper
  • heladero (el) glassförsäljare
  • ¿qué tomáis? vad vill ni ha? (vad tar ni?)
  • quiero jag vill ha
  • de fresa jordgubb (smak)
  • en i
  • copa (la) bägare
  • o eller
  • cucurucho (el) strut
  • algo más något mer
  • está bien así det är bra så
  • ¿qué tomas? vad vill du ha? (vad tar du?)
  • ¿de qué sabor? vilken smak?
  • de vainilla vanilj (smak)
  • ¿está bien? är det bra (så)?
  • de dos bolas med två kulor
  • ¿hay de piña? finns ananas (smak)?
  • hay det finns
  • entonces
  • bola (la) kula
  • de piña ananas (smak)
  • de cocholate choklad (smak)
  • ¿cuánto cuesta? hur mycket kostar det?
  • yo pago jag betalar
  • de nada för all del
  • tenga varsågod
  • Comprar att köpa
  • pagar att betala
  • yo compro jag köper
  • tú compras du köper
  • el/ella compra han/hon köper
  • nos. compramos vi köper
  • vos. compráis ni köper
  • ellos/ellas compran de köper
  • este es mi amigo det här är min kompis
  • esta es mi amiga det här är min kompis
  • ¿tomamos un helado? ska vi ta en glass?
  • un helado de fresa, por favor en jordgubbglass, tack
  • quiero un helado de dos bolas, por favor jag vill ha en glass med två kulor, tack

All None

(
Shared exercise

https://spellic.com/eng/exercise/glosor-fraser-verb-un-helado-por-favor-s-87-88.10205818.html

)