Idiomatiska uttryck på engelska

The exercise was created 2025-10-18 by Elgo. Question count: 250.




Select questions (250)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • Across the board I allas ögon
  • In one's birthday suit I bara mässingen
  • In the long run I det långa loppet
  • In the flesh I egen hög person
  • In a nutshell I ett nötskal
  • In someone else's shoes I någon annans kläder
  • As a rule I regel
  • In the same boat I samma båt
  • In the nick of time I sista stund
  • In your element I sitt rätta element
  • Under fire I skottlinjen
  • All ears Idel öra
  • In one ear and out the other In genom ena örat och ut genom det andra
  • No ifs or buts Inga om och men
  • No bed of roses Ingen dans på rosor
  • No time to lose Ingen tid att förlora
  • Not all there Inte alla får hemma
  • Don't judge a book by its cover! Döm inte hunden efter håren!
  • Skin someone alive Flå någon levande
  • A Freudian slip En freudiansk felsägning
  • Healthy as a horse Frisk som en nötkärna
  • Case by case Från fall till fall
  • From a different angle Från en annan synvinkel
  • Make ends meet Få det att gå ihop ekonomiskt
  • One for the road Färdknäpp
  • Born with a silver spoon in one's mouth Född med silversked i munnen
  • Go with the flow Följa med strömmen
  • Not born yesterday Föddes inte igår
  • To cut a long story short För att göra en lång historia kort
  • Under one's own steam För egen maskin
  • At the top of one's lungs För full hals
  • First come, first served Först till kvarn får först mala
  • Move mountains Försätta berg
  • Guinea-pig Försökskanin
  • Old flames die hard Gammal kärlek rostar aldrig
  • Common denominator Gemensam nämnare
  • Give me a hand Ge mig ett handtag
  • Give up the ghost Ge upp andan
  • Made of money Gjord av pengar
  • Clutch at straws Gripa efter halmstrån
  • Don't cry over spilt milk Gråt inte över spilld mjölk
  • Grey area Gråzon
  • Icing on the cake Grädde på moset
  • The grass is always greener on the other side of the fence Gräset är alltid grönare på andra sidan
  • Grass widow Gräsänka
  • Green thumb Gröna fingrar
  • The golden rule Den gyllene regeln
  • Get on one's nerves Gå någon på nerverna
  • Go hand in hand Gå hand i hand
  • Hit the ceiling/roof Gå i taket
  • Make break even Gå jämnt upp
  • Go against the grain Gå mot strömmen
  • Go awry Gå snett
  • Beat about the bush Gå som katten kring het gröt
  • Go under the hammer Gå under klubban (auktion)
  • Bury your head in the sand Gömma huvudet i sanden
  • Make a mountain out of a molehill Göra en höna av en fjäder
  • Living up to your name Göra skäl för namnet
  • Words fail me Jag saknar ord
  • I'll eat my hat Jag ska äta upp min hatt
  • A Yes-man En ja-sägare
  • Down to earth Jordnära
  • Too many cooks spoil the broth Ju fler kockar desto sämre soppa
  • Iron fist Järnhand (regera med)
  • Have several irons in the fire Ha många järn i elden
  • Have a bone to pick with someone Ha en gås oplockad med någon
  • You can't have your cake and eat it Du kan inte ha kakan och äta den
  • Have your moments Ha sina ljusa stunder
  • Hard/hot on someone's heels Hack i häl på någon
  • Pecking order Hackordning
  • Caught with your hand in the cookie jar Bli påkommen med handen i syltburken
  • Cross your heart (and hope to die) Handen på hjärtat
  • Turnaround Helomvändning
  • All hell broke loose Helvetet har brutit lös
  • Home and hearth Hemmets härd
  • Perish the thought Hemska tanke
  • Hot-blooded Hetlevrad
  • Roll one's eyes HImla med ögonen
  • A heart of gold Ett hjärta av guld
  • The heart in the right place Hjärtat på rätta stället
  • Jump on the bandwagon Hoppa på trenden
  • A basket case Ett hopplöst fall
  • A thorn in someone's side Ett horn i sidan på någon
  • A dog's life Ett hundliv
  • Dog-eared Hundöron (på sidor i en bok)
  • Hungry as a bear/wolf/lion Hungrig som en varg
  • Keep your fingers crossed Håll tummarna
  • A tough nut to crack En hård nöt att knäcka
  • Makes your hair stand on end Hårresande
  • My hands are full Jag har häcken full
  • Hang by a thread Hänga på en tunn tråd
  • Memory like an elephant Hästminne
  • Hear a pin drop Höra en knappnål falla
  • Beside the point Hör inte hit
  • Lo and behold Hör och häpna
  • Hear through the grapevine Höra något ryktesvägen
  • Get cold feet Få kalla fötter
  • Give someone the cold shoulder Ge någon kalla handen
  • Cold sweat Kallsvettig (av rädsla)
  • Can't see the wood for the trees Kan inte se skogen för alla träd
  • Throw in the towel Kasta in handduken
  • Cast pearls before swine Kasta pärlor för svin
  • Plain as pikestaff Klart som korvspad
  • Weak at the knees Knäsvag
  • Come out of one's shell Komma ut ur sitt skal
  • Something costs an arm and a leg Någonting kostar skjortan
  • Crocodile tears Krokodiltårar
  • Handwriting like chicken scratch Kråkfötter
  • Fight tooth and nail Kämpa med näbbar och klor
  • Feel at home Känna sig som hemma
  • Buy a pig in a poke Köpa grisen i säcken
  • Flesh and blood Kött och blod (familjen)
  • Put on the shelf Lägga på hyllan
  • Put on ice Lägga på is
  • Fall on your feet Landa på fötterna
  • Gift of the gab Len i truten
  • Practise what you preach Leva som man lär
  • Live in the shadow of someone Leva i skuggan av någon
  • Having an albatros around one's neck Något ligger en i fatet
  • Lie low Ligga lågt
  • Alike as two peas in a pod Lika som bär
  • Light at the end of the tunnel Ljuset i tunneln
  • Castles in the air Luftslott
  • As cool as a cucumber Lugn som en filbunke
  • Cheat death Lura döden
  • At someone's beck and call Lyda någons minsta vink
  • A loan shark En lånehaj
  • Put all one's eggs in one basket Lägga alla ägg i samma korg
  • Put two and two together Lägga ihop två och två
  • Put your cards on the table Lägga korten på bordet
  • Like a rat deserting a sinking ship Lämna det sjunkande skeppet
  • Leaves much to be desired Lämnar mycket att önska
  • Easier said than done Lättare sagt än gjort
  • Get out of bed on the wrong side Vakna på fel sida
  • Skate on thin ice Vara ute på hal is
  • Cry wolf Vargen kommer
  • Be at your wit's end Veta varken ut eller in
  • Goody two-shoes Viktigpetter
  • A white lie En vit lögn
  • Turn the other cheek Vända andra kinden till
  • The world at one's feet Ha världen för sina fötter
  • Hair of the dog Återställare
  • Eat like a bird Äta som en fågel (jättelite)
  • Eat like a horse Äta som en häst
  • Eat one's words Äta upp något man sagt
  • Eat one's hat Äta upp sin hatt
  • To be the apple of someone's eye Vara någons ögonsten
  • Over my dead body Över min döda kropp
  • The upper hand Överhanden
  • The upper crust Övre skiktet / Gräddan
  • Nothing ventured, nothing gained Man måste våga för att vinna
  • By the skin of one's teeth Med blotta förskräckelsen
  • With a grain of salt Med en nypa salt
  • Average Joe Medelsvensson
  • Between the lines Mellan raderna
  • Holy smoke! Milda makter!
  • Under your nose MItt framför näsan på dig
  • In broad daylight Mitt på ljusa dagen
  • All bark and no bite Mycket snack och lite verkstad
  • Mudo ado about nothing Mycket väsen för ingenting
  • Paint yourself into a corner Måla in sig i ett hörn
  • More than one string to their bow Många strängar på sin lyra
  • Man's best friend Människans bästa vän
  • Meet someone halfway Mötas på halva vägen
  • A nail-biter En nagelbitare
  • A night owl En nattuggla
  • Down for the count Nere för räkning
  • Nerves of steel Nerver av stål
  • Bundle of nerves Nervknippe
  • Zero tolerance Nolltolerans
  • A needle in a haystack En nål i en höstack
  • While the cat's away the mice will play När katten är borta dansar råttorna på bordet
  • Speak of the devil (he's sure to appear) När man talar om trollen (så står de i farstun)
  • Close but no cigar Nära skjuter ingen hare
  • Close at hand Nära till hands
  • Nose in the air Näsan i vädret
  • Tables are turned Ombytta roller
  • Variety is the spice of life Omväxling förnöjer
  • Vicious circle Ond cirkel
  • Cloud on the horizon Orosmoln
  • Virgin territory Outforskad mark
  • Packed like sardines Packade som sardiner
  • Pandora's box Pandoras ask
  • Money laundering Pengatvätt
  • The pen is mightier than the sword Pennan är mäktigare än svärdet
  • Knock on wood Peppar peppar, ta i trä
  • Choose between a rock and a hard place Välja mellan pest och kolera
  • Stuffed to the gills Proppmätt
  • Powder one's nose Pudra näsan
  • Take a breather Pusta ut
  • In the twinkling of an eye På ett ögonblick
  • By a whisker / Close shave På håret / Nära ögat
  • Be at odds with Vara på kant med
  • Off the top of one's head På rak arm
  • On the run På rymmen
  • Have a bun in the oven Vara på smällen
  • On the tip of one's tongue På tungan (t ex ett ord eller ett namn)
  • Over the counter Receptfritt
  • It's all Greek to me Det är rena grekiskan för mig
  • Have a clean sheet Ha rent mjöl i påsen
  • Risk one's life and limb Riskera liv och lem
  • Open up old sores Riva upp gamla sår
  • Lock, stock and barrel Rubb och stubb
  • Save one's face Rädda ansiktet
  • Knight in shining armour Räddare i nöden
  • Smoke like a chimney Röka som en borstbindare
  • A bad egg Ett rötägg
  • Sail under false colours Segla under falsk flagg
  • Head in the clouds Uppe i det blå
  • Head over heels in love Upp över öronen förälskad
  • Out of the frying pan, into the fire Ur askan i elden
  • In a heartbeat Utan att blinka
  • Beside themselves Utom sig
  • Take someone's breath away Ta andan ur någon
  • Kick the bucket Ta ner skylten (=dö)
  • Wake-up call Tankeställare
  • Take for granted Ta för givet
  • Lose the thread Tappa tråden
  • Take the fall Ta på sig skulden
  • When in Rome, do as the Romans Ta seden dit man kommer
  • Bite off more than you can chew Ta sig vatten över huvudet
  • Grab the bull by its horns Ta tjuren vid hornen
  • Silence is golden Att tala är silver, att tiga är guld
  • To no avail Till ingen nytta
  • Back to square one Tillbaka till ruta ett
  • Back to the drawing board Tillbaka till ritbordet
  • Make a living Tjäna sitt uppehälle
  • You scratch my back and I'll scratch yours Tjänster och gentjänster
  • Lip service Tomma ord
  • Stick-in-the-mud Torrboll
  • Third time's the charm Tredje gången gillt
  • Walk on eggshells Trippa på tå (för att inte reta upp någon)
  • I'm all thumbs Jag har tummen mitt i handen
  • Wash one's hands of something Två sina händer
  • You have missed the boat Tåget har gått
  • Food for thought Tål att tänka på
  • Think outside the box Tänka utanför ramarna
  • The die is cast Tärningen är kastad
  • Collect dust Samla damm
  • Go for broke Satsa allt på ett kort
  • See red Se rött
  • Look on the bright side Se saker från den ljusa sidan
  • Have a face like thunder Se ut som ett åskmoln
  • Since time immemorial Sedan tidernas begynnelse
  • Served on a silver plate Serverat på silverfat
  • Cloud nine Sjunde himlen
  • On its last legs Sjunga på sista versen
  • Of one's own accord Självmant
  • Skeleton in the closet Skelett i garderoben
  • Separate the wheat from the chaff Skilja agnarna från vetet

All None

Shared exercise

https://spellic.com/eng/exercise/idiomatiska-uttryck-pa-engelska.11825522.html