l'etranger - chapitre 1

The exercise was created 2018-03-27 by EliasHockerfelt. Question count: 382.




Select questions (382)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • un asile de vieillards ålderdomshem
  • décéder avlida
  • un enterrement begravning
  • veiller vaka
  • un congé ledighet
  • chef, företagsledare un patron
  • ce n'est pas de ma faute det är inte mitt fel
  • en somme när allt kommer omkring
  • je n'avais pas à m'excuser jag behövde inte be om ursäkt
  • être en deuil ha sorg, bära sorg
  • c'est une affaire classée saken är utagerad
  • revêtir une autre allure se annorlunda ut
  • un autobus stadsbuss
  • avoir de la peine pour qqn tycka synd om ngn
  • accompagner qqn följa med ngn
  • étourdi, étourdie tankspridd
  • emprunter qqch à qqn låna ngt av ngn
  • un brassard en armbindel
  • manquer qqch missa något
  • une hâte brådska
  • une course springande
  • un cahot skakning
  • une odeur lukt, doft
  • une réverbération återspeglande av ljus
  • s'assoupir slumra till
  • un trajet färd, sträcka
  • être tassé contre qqch/qqn vara/sitta hopsjunken/hoptryckt mot ngt/ngn
  • pour ne plus avoir à parler för att inte behöva tala mera
  • recevoir qqn ta emot ngn
  • un bureau arbetsrum
  • serrer la main à qqn skaka hand med ngn
  • retirer qqch dra tillbaka ngt
  • consulter un dossier titta i en mapp
  • un soutien stöd
  • reprocher qqch a qqn förebrå ngn ngt
  • interrompre qqn avbryta ngn
  • se justifier rättfärdiga sig
  • subvenir aux besions de qqn försörja ngn
  • une garde en sköterska
  • un salaire lön
  • modeste blygsam, liten, oansenlig
  • tout compte fait när allt kommer omkring
  • ajouter tillägga
  • partager qqch avec qqn dela ngt med ngn
  • un intérêt intresse
  • s'ennuyer ha tråkigt
  • passer son temps à faire qqch tillbringa tiden med att göra ngt
  • suivre qqn des yeux följa ngn med blicken
  • une habitude vana
  • au bout de efter (tidsuttryck eller avstånd)
  • sans compter för att inte tala om
  • un effort ansträngning
  • faire deux heures de route åka i två timmar
  • précéder qqn gå före ngn
  • la morgue bårhuset
  • impressioner qqn påverka ngn
  • un pensionnaire gäst
  • rendre qqn heureux göra ngn lycklig
  • une cour gård
  • un vieillard åldring
  • bavarder småprata
  • se taire tystna
  • passer komma/gå förbi
  • reprendre ta fart igen, fortsätta
  • un jacassement (fågel)läte
  • assourdi, assourdie dämpad
  • une perruche undulat
  • un bâtiment byggnad
  • être à la disposition de qqn stå till ngns förfogande
  • être fixé à vara bestämd till (tid)
  • disparu, disparue bortgången
  • paraît-il sägs det
  • exprimer uttrycka
  • un désir önskan
  • le nécessaire det nödvändiga
  • de son vivant under sin livstid
  • blanchi à la chaux vitkalkad
  • une verrière glastak
  • un chevalet bock, trästativ, staffli
  • supporter bära upp
  • une bière likkista
  • un couvercle lock
  • une vis skruv
  • à peine knappast, knappt
  • enfoncer slå in
  • se détacher avteckna sig
  • une planche bräda
  • un infirmière en sjuksköterska
  • un foulard scarf, halsduk
  • une couleur vive stark färg
  • à ce moment i detta ögonblick,
  • un dos rygg
  • il avais dû courir han måste ha sprungit
  • bégayer stamma
  • dévisser qqch skruva upp/bort ngt
  • s'interrompre hejda sig, avbryta sig
  • je n'aurais pas dû dire cela jag borde inte ha sagt det
  • un reproche en förebråelse
  • tortiller tvinna
  • déclarer säga, förklara
  • un teint hy
  • se diriger vers gå i riktning mot
  • un bandeau bindel
  • une présence närvaro
  • bourdonner brumma, surra
  • le sommeil me gagne jag börjar bli sömning
  • une demande fråga, begäran
  • finir concierge sluta som portvakt
  • conduire qqn quelque part föra ngn någonstans
  • une plaine slätt
  • apprendre qqch à qqn tala om ngt för ngn
  • avoir du mal à faire qqch ha svårt att göra ngt
  • se faire à une idée vänja sig vid en tanke
  • un corbillard likvagn
  • intervenir komma emellan
  • valide arbetsför, frisk
  • faire remarquer qqch à qqn påpeka ngt för ngn
  • être frappé par qqch slås av ngt
  • dans une certaine mesure i viss mån
  • avoir des droits sur qqn ha rätt att bestämma över ngn
  • le soir tombe skymningen faller
  • brusquement plötsligt
  • la nuit s'épaissit mörkret tätnar
  • une commutateur stömbrytare
  • être aveuglé par qqch bländas av ngt
  • se rendre quelque part bege sig någonstans
  • un réfectoire matsal (på sjukhus, internatskola o.d.)
  • offrir à qqn de faire qqch erbjuda ngn att göra ngt
  • apporter qqch à qqn ta med sig ngt till ngn
  • un plateau serveringsbricka
  • hésiter tveka
  • réfléchir tänka efter, fundera
  • à un moment vid ett tillfälle
  • c'est la coutume det är brukligt
  • éteindre släcka
  • l'éclat de la lumière ljusets starka sken
  • faire attention à qqn bry sig om ngn
  • disposer qqch placera ut ngt
  • empiler qqch trava, stapla ngt
  • une cafetière kaffekanna
  • au fond längst bak, längst in
  • un mouvement rörelse
  • tricoter sticka
  • il fait doux temperaturen är behaglig
  • réchauffer qqn pigga upp ngn
  • somnoler slumra
  • un frôlement rasslande
  • réveiller qqn väcka ngn
  • d'avoir fermé les yeux eftersom jag hade haft ögonen stängda
  • éclatant de blancheur bländande vit
  • un ombre skugga
  • un objet föremål
  • un angle vinkel, hörn
  • une courbe kurva
  • se dessiner avteckna sig
  • une pureté renhet
  • blessant som gör ont
  • en tout inalles, allt som allt
  • une dizaine tiotal
  • glisser glida fram
  • en silence tyst
  • qqch échappe à qqn ngt undgåt ngn
  • pourtant emelllertid, dock
  • avoir peine à faire qqch ha svårt att göra ngt
  • un tablier förkläde
  • un cordon band, snöre
  • serrer qqn à la taille snöra åt ngn i midjan
  • faire ressortir qqch få något att framträda, framhäva ngt
  • un ventre mage
  • bombé putande
  • remarquer qqch lägga märke till ngt
  • à quel point till vilken grad
  • avoir du ventre vara tjock om magen
  • une canne käpp
  • une lueur sans éclat ett svagt sken utan lyster
  • un nid fågelbo
  • une ride rynka
  • hocher la tête nicka
  • avec gêne generat
  • saluer qqn hälsa på ngn
  • il s'agit de det rör sig om
  • un tic tic
  • plutôt snarare
  • s'aperçevoir de qqch lägga märke till ngt
  • une impression intryck
  • ridicule löjlig
  • juger qqn döma ngn
  • peu après kort därefter
  • pleurer gråda
  • un rang rad
  • une compagne en medsyster
  • il me semble que det förefaller mig som om, det känns som om
  • avoir l'air de ne pas fair qqch se ut som om man inte gjorde ngt
  • affaissé, afaissée hopsjunken
  • morne dyster
  • se pencher luta sig, böja sig
  • oser faire qqch våga göra ngt
  • secouer la tête skaka på huvudet
  • bredouiller sluddra, mumla
  • renseigner qqn upplysa, underrätta ngn
  • être très lié avec qqn vara mycket god vän med ngn
  • un soupir suck
  • un sanglot snyftning
  • se faire plus rare bli mera sällsynt
  • renifler snörvla
  • elle s'est tue hon tystnade
  • un rein njure
  • pénible plågsam, besvärlig
  • de temps en temps då och då
  • singulier egendomlig, besynnerlig
  • à la longue till slut
  • finir par faire qqch göra ngt till slut
  • sucer qqch suga på ngt
  • une joue kind
  • laisser échapper un bruit låta undslippa ett ljud
  • être absorbé dans ses pensées vara försjunken i sina tankar
  • à l'exception de utom, med undantag av
  • un menton haka
  • le dos de la main handrygg
  • s'aggripper à qqch klamra fast sig vid ngt
  • regarder qqn fixement stirra på ngn
  • un réveil uppvaknande, väckarklocka
  • tousser hosta
  • cracher spotta
  • un mouchoir näsduk
  • à carreaux rutig
  • un crachat spottloska
  • une veille en vaka
  • incommode obekväm
  • la centre askan
  • à mon grand étonnement till min stora förvåning
  • ne pas échanger un mot inte växla ett enda ord
  • accroître qqch öka ngt
  • une intimité förtrolighet
  • faire un peu de toilette snygga till sig lite
  • le jour se lève dagen gryr
  • une colline kulle
  • une rougeur rodnad
  • se préparer ta sin början, förbereda
  • un collègue arbetskamrat, kollega
  • le remue-ménage liv och rörelse
  • l'heure stunden
  • demander qqn fråga efter ngn
  • en certain nombre de pièces ett antal papper, handlingar, dokument
  • rayé, rayée randig
  • interpeller qqn tilltala ngn (bryskt)
  • des pompes funèbres begravningsbyrå
  • auparavant dessförinnan, först
  • ordonner befalla
  • baisser la voix sänka rösten
  • assister à qqch närvara vid ngt, bevittna ngt
  • croiser les jambes lägga benen i kors
  • avertir qqn de qqch underrätta, varna ngn om ngt
  • une humanité mänsklighet
  • accorder à qqn l'autorisation de faire qqch tillåta ngn att göra ngt
  • un convoi likfärd, konvoj
  • puéril, puérile barnslig
  • ne...guère inte mycket
  • plaisanter qqn driva, skämta, skoja med ngn
  • une fiancée fästmö
  • le fait est que saken är den att
  • affecter qqn ta hårt på ngn
  • un curé (katolsk) präst
  • être en avance vara för tidig
  • prévenir qqn varna, varsko, förvarna ngn
  • au moins minst
  • un encensoir rökelsekar
  • régler qqch ställa in ngt
  • une chaîne kedja
  • l'argent silvret
  • se relever resa sig
  • d'un coup med ens, genast
  • une prière bön
  • un drap tygstycke
  • à partir de ce moment härifrån, härefter
  • incliner qqch böja på ngt
  • osseux, osseuse bening
  • se ranger stiga åt sidan, ställa sig
  • un porteur bärare
  • verni, vernie lackad, fernissad
  • oblong, oblongue avlång
  • brillant, brillante skinande, blank
  • fair penser qqn à qqch få ngn att tänka på ngt
  • un plumier pennskrin
  • un feutre filthatt
  • une aile vinge
  • ôter qqch ta av ngt
  • tire-bouchonner korva sig
  • un soulier sko
  • un nœud knut
  • une étoffe tyg
  • un col krage
  • des lèvres läppar
  • trembler darra
  • truffé de full med
  • un point prick
  • ballant, ballante hängande, dinglande
  • blafard, blafarde blek, glåmig
  • fermer la marche gå sist i ledet
  • peser väga, kännas tyngande
  • se mettre en marche börja gå, sätta sig i rörelse
  • sombre mörk
  • se couvrir täcka sig, ta på sig hatten
  • mener quelque part leda någonstans
  • la terre jorden
  • roux, rousse rödgul, rödbrun
  • le pays trakten
  • une trêve avbrott
  • déborder rinna över, koka över
  • tressaillir skälva
  • inhumain, inhumaine omänsklig
  • déprimant, déprimante nedslående
  • peu à peu så småningom
  • prendre de la vitesse få upp farten
  • perdre du terrain komma på efterkälken
  • dépasser qqn gå/köra om ngn
  • un chant surr, sång
  • un crépitement knaster
  • une herbe gräs
  • une sueur svett
  • s'éventer fläkta sig
  • s'essuyer le crâne torka sig i hjässan
  • une casquette skärmmössa
  • ça tape det är förfärligt hett
  • se hâter skynda sig
  • balancer svänga
  • à bout de bras med stora rörelser
  • une dignité värdighet
  • une goutte en droppe
  • perler pärla (verb)
  • lumineux, lumineuse ljus
  • gorgé de soleil soldränkt
  • insoutenable outhärdlig
  • récemment nyligen
  • éclater spricka
  • un goudron asfalt
  • la pulpe brillante det glänsande innanmätet
  • un cocher kusk
  • du cuir av läder
  • sembler verka
  • pétrir knåda
  • une boue gyttja
  • perdu, perdue vilse, borttappad
  • gluant, gluante klibbig
  • terne matt
  • un crottin hästspillning
  • un encens rökelse
  • une insomnie sömnlöshet
  • troubler qqch grumla ngt
  • un regard blick
  • couper au plus court ta den kortaste vägen
  • rattraper qqn hinna ifatt ngn
  • un tournant kurva (på väg)
  • rejoindre qqn hinna ifatt ngn
  • battre aux tempes pulsera vid tinningarne
  • une précipitation brådska
  • une certitude visshet
  • doucement sakta
  • une insolation solsting
  • une issue utväg
  • une larme tår
  • un énervement nervositet
  • une peine sorg, möda
  • ruisseler rinna
  • s'écouler rinna bort, undan
  • s'étaler breda ut sig, sprida sig
  • se rejoindre flyta ihop
  • un villageois, une villageoise bybo
  • un géranium pelargon
  • une tombe grav
  • un cimetière kyrkogård
  • évanouir svimma
  • un pantin marionett, sprattelgubbe
  • disloqué, disloquée trasig
  • le sang blodet
  • la chair köttet
  • une racine rot
  • se mêler à qqch blanda sig med ngt
  • du monde folk
  • incessant, incessante ständig, oavbruten
  • ronfler snarka
  • une joie glädje

All None

Shared exercise

https://spellic.com/eng/exercise/letranger-chapitre-1.8161531.html