L'insoumise de la porte de Flandre

The exercise was created 2022-01-20 by EmelieAlexandra. Question count: 225.




Select questions (225)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • à plat sur le mur
  • les arabesques (f) stiliserat växtornament islamisk konst
  • phalange (f) fingerben, tåben
  • un vestige spår
  • le séjour annuel årliga vistelse
  • valoir mieux vara bättre
  • écarlate scharlakansfeber, tyg
  • le battant dörrhalva
  • un interstice dörrhalva
  • afin que så att
  • son corps svelte hennes slanka kropp
  • la djellaba nordafrikansk skjorta
  • de biais på snedden
  • attirer dra till sig
  • une injonction befallning
  • sempiternel-e ständig, evig
  • frêle bräcklig
  • ogre (mf) människoätande jätte
  • vivant au ralenti gå på lågvarv, slow-motion
  • La Mecque Mecka
  • le verset vers i bibeln
  • calligraphié kalligrafi
  • mécréant-e gudlös, icke-troende
  • elle cligne des yeux hon blinkar med ögonen
  • renvoyer uppskjuta, sända tillbaka
  • toit (m) yttertak
  • un malaise illamående, obehag
  • matriochkas russes delbar rysk trädocka
  • le hijab sjal, täcker håret, halsen, axlarna
  • le prétendue slöja
  • ample vid, rymlig
  • un niqab slöja, täcker ögonen
  • intégral-e hel, fullständig
  • ovale oval, äggrund
  • quiproquos (m) förväxling, misstag
  • dégainer dra blankt, blotta vapen
  • un carnet anteckningsbok
  • quiconque vem som helst
  • enfreindre bryta mot
  • exercer utöva, verka
  • qui courait les musées som flitigt besökte muséer
  • un accoutrement utstyrsel
  • en permanence oavbrutet, ständigt
  • un antre håla, grotta
  • épicier (m) livsmedelshandlare
  • épier spionera
  • furtif-ive hemlig
  • une prunelle (f) pupill, öga
  • inquisiteur, inquisitrice forskande, nyfiken
  • se rejoindre förenas
  • un front ridé en rynkig panna
  • en quête de sucre ou de pâtes på jakt efter socker och pasta
  • un grognement morrande, muttrande
  • se contenter nöja sig med
  • marmonnait parfois en français muttra/mumla ibland på franska
  • ses jambes s'étaient allongées utrträckta
  • claquer smälla
  • un reproche förebråelse
  • méfiance (f) misstro
  • la vigilance vaksamhet
  • envelopper svepa över
  • lapidé-e stenad
  • dénoncé-e avslöjad
  • ostracisé-e utesluten
  • engluer kleta ner
  • assigner fastställa
  • les seins qui pointent bryta fram
  • inconvenant-e opassande
  • se lover rulla ihop sig
  • une affection ömhet
  • assener tilldela
  • fatidique ödesbestämd
  • se prendre au cou du père hänga fast vid pappas hals
  • détourner les yeux vända bort ögonen
  • une intimité intimitet
  • la pudeur blygsel
  • le fatwa en fråga i muslimsk rätt
  • ce sinistre homme de Dieu olycksbådande man
  • muet-te stum
  • elle frisonne hon ryser
  • l'Atlas Atlasbergen
  • ethnographique vetenskapen om folkkultur
  • un viol affreux en hemsk våldtäkt
  • une bête odjur
  • un vieillard pieux from, väldigt religiös
  • enfoncer slå ner
  • palpiter bulta
  • le sacrificateur offerpräst
  • le couteau bien aiguisé en vässad kniv
  • la chair kött
  • elle ajuste son foulard hon justerar/rättar till sin sjal
  • une mèche hårlock
  • hargneux-muse argsint
  • exégète bibeltolkare
  • arithmétique räknelära
  • prétendre påstå
  • la tête légèrement inclinée huvudet lätt lutat
  • ca s'est emballé dans sa tête hetta upp sig
  • en se tapotant le crâne klappa lätt på huvudskålen
  • momentanément tillfälligt
  • une fournaise smältugn
  • côtoyer träffa
  • lorsque , när
  • se convertir à gå över till
  • s'émouvoir bli upprörd, orolig
  • un idolâtre som blint beundrar
  • cet imam borné trångsynt, inskränkt
  • braise (f) glöd
  • s'efforcer anstränga sig
  • un réverbère gatlykta
  • redresser la tête resa upp, räta upp
  • un seau hink
  • une torche une bougie
  • incendier le paradis sätta eld på paradiset
  • la crainte de l'enfer fruktan för helvetet
  • une aspiration au paradis strävan efter paradiset
  • la dévotion dyrkan
  • un déni förnekande
  • c'est ma communauté min gemenskap, samhörighet
  • quelle vie terne vilket färglöstliv
  • solide fast
  • une rétrospective tillbakablickande
  • elle tapote ses tempes hon klappar på sina tinningar
  • du pli (m) du foulard veck
  • à petits pas menus små steg
  • elle singe une geisha honhärmar en japansk prostituerad
  • imperceptible omärklig
  • un défi utmaning
  • compatriote (mf) landsman
  • la toile tyg, väv
  • l'index (m) pekfinger
  • la foi tro
  • miséricorde (f) nåd
  • le polythéisme tro på flera gudar
  • un étang damm
  • dévorée par une foi intense uppslukad
  • la monture riddjur
  • une cascade vattenfall
  • sylphide smal och graciös
  • infiniment oändligt
  • convoiter åtrå, eftertrakta
  • ingrat-e otacksam
  • difforme vanskapt
  • apothicaire (m) invecklad beräkning
  • un maquignon hästhandlare
  • elle secoue la tête hon skakar på huvudet
  • compatriote landsman
  • une mare d'eau stagnante en pöl
  • remuer flytta på
  • les mâchoires serrées käke, käft
  • sinistre olycksbådande
  • une échoppe butik
  • se succéder följa på varandra
  • couleurs criardes skrikiga färger
  • façades lépreuses lepra fasader
  • coups de klaxon intempestifs olämpliga biltutningar
  • un bourdonneent surrande
  • la chaussée vägbana
  • amer, amère bitter
  • un appauvrissement utsugning, fattigdom
  • soupeser väga
  • un trébuchet hinder, snara
  • fatal-e ödesbestämd
  • un ballotemment skakning
  • une chaleur moite fuktig
  • entre les jambes une traînée de sueur dans le dos en strimma, streck
  • emmitoufler svepa in
  • géant-e jättelik
  • les plaisantins skojare
  • un film débile en idiotisk film
  • se détacher lossna, komma loss
  • des vrilles borr, klänge
  • percer genombryta
  • il la dissèque du regard han dissekerar henne med blicken
  • des yeux inexpressifs uttryckslösa ögon
  • une allégresse glädje, jubel
  • les crustacés kräftdjur
  • gigoter splattra
  • vaincu besegrad
  • s'entremêler blandas
  • mastiquer tugga
  • dénicher snoka upp
  • un bouquiniste bokhandlare
  • maîtresse de son destin älskarinna av sitt öde
  • se renseigner skaffa upplysningar
  • vertueux-ruse kysk
  • une évanescence flyktighet
  • compromettre sätta på spel, äventyra
  • dégénéré-e dum
  • il accumule les indices han samlar ihop bevis
  • flanqué-e de omgiven av
  • une délégation grupp av ombud
  • une matrone fyllig och värdig äldre kvinna
  • un détour omväg
  • une marchandise handelsvara
  • une tromperie bedrägeri
  • le verset coranique vers i koranen
  • labourer plöja
  • semer strö ut, sprida
  • cheval de labour arbetshäst
  • cheval de trait dragdjur
  • une pouliche ett sto
  • Fawzi s'estompe Fawzi suddas ut, dämpas
  • un fossé ett dike
  • une onde våg, bölja
  • une douve en vallgrav
  • le pont-levis vindbro
  • abaisser sänka
  • se mettre martel en tête oroa sig
  • scénariste filmmanusförfattare
  • la contemplation betraktande
  • les vitres baissées fönsterrutor nervevade
  • provenir de komma från
  • un braillement moqueur ett gastande, skrikande
  • elle se redresse hon rätar på sig
  • une maldonne felgivning
  • ce n'est pas moi que vous brocardez det är inte mig ni driver med
  • la voiture démarre et disparaît bilen sätter igång/startar och försvinner
  • les devantures (f) des magasins affärernas framsidor
  • suie (f) sot
  • se détourner vika av
  • appesantir tynga ner
  • un ressentiment harm
  • quand elle aura assouvi son désir få utlopp för
  • quoique fast än

All None

Shared exercise

https://spellic.com/eng/exercise/linsoumise-de-la-porte-de-flandre.10795554.html

Share