Virginie och Ramzy

The exercise was created 2022-05-06 by EmelieAlexandra. Question count: 142.




Select questions (142)

Normally, all words in an exercise is used when performing the test and playing the games. You can choose to include only a subset of the words. This setting affects both the regular test, the games, and the printable tests.

All None

  • deux cachets égaux gage
  • lâchez prise släpp taget
  • vos paupières s'alourdissent era ögonlock blir tyngre
  • il y a eu un flash fotoblixt
  • qu'il y a eu un rapprochement närmande
  • tant que så mycket som
  • les phares d'une voiture strålkastare på en bil
  • il ne faut pas s'alarmer non plus oroa sig, bli uppskrämd
  • je ne vais pas me contenter d'une seule nuit tillfredsställa, göra till lags
  • une vionnoiserie finbröd
  • un lâche feg
  • j'ai pas envie de tout gâcher maintenant fördärva, slösa bort
  • elle lui retire un bout d'épinard spenat
  • assez poilu hårig
  • des abdominaux magmuskler
  • c'est croustillant pikant, smaskig
  • un film qui se vautre välta, vräka sig
  • ça pue la poisse jäkla otur
  • ce charognard de bréhier hyena, gam, blodsugare
  • depuis six mois, les difficultés s'accumulent hopa, samlas på hög
  • les films ne se montent pas uppgå till
  • ajoutez l'encadrement des salaires arbetsledning
  • nos bénéfices sont plus faibles vinst
  • tout cela serait tout á fait viable livsduglig
  • pour le redressement fiscal eftertaxering
  • si on veut tenir le coup stå pall, palla
  • je peux m'acheter une chouquette petit chou med pärlsocker
  • ça enlèvera pas l'humiliation publique förödmjukelse
  • j'ai subi genomgå
  • vous vous débrouillez klara sig själv, stå på egna ben
  • mes fringues qui vont ensemble kläder
  • un au revoir affectueux tillgiven, kärleksfull, öm
  • l'angle de la photo vinkel, hörn
  • il y a eu un moment d'égarement sinnesförvirring
  • tout est remis en question ifrågasätta, ompröva
  • ça va, ne m'engueule pas, non plus skälla ut
  • j'ai deconné prata smörja, snacka
  • le sexe tarifé prissätta
  • je lui transmets un message överföra, överlämna
  • une clope cigg, ciggis
  • vous êtes rationnel förnuftsenlig, förståndsmässig
  • ils me visent de siktar på mig
  • je serai un agent par interim tillsvidare
  • sans promo, le film va se planter köra
  • ça dépend des chapelles blomstring
  • épanouissement blomstring, självförverkligande
  • la classe! vilken lyx! vad häftigt! vad snyggt!
  • la tannée stort nederlag, misslyckande
  • ramzy ne peut pas vous accorder cet interview bevilja, skänka, medge
  • ça fait une sorte de paralyse faciale ansiktsförlamning
  • c'est contagieux smittsam
  • il y a un ton burlesque grotesk, burlesk
  • très tendu spänt, ansträngt
  • rayez-le stryka över
  • une rupture brytning, söndring
  • prendre du recul tillbakaryggande, reträtt
  • un recul qui avant avec une flèche pil
  • pourquoi il me l'a refilée? lura (packa på ngn något)
  • ça t'embête pas? retar det inte dig, stör, bekymra
  • tu cherchais un nouveau terrain de jeu lekplats
  • il a disparu des radars radar
  • on nage en plain délire yra, delirium
  • je vais aller donner une fessée à ramie ett kok stryk, smisk på stjärten
  • j'engage des poursuites pour rupture de contrat åtal, rättsliga åtgärder
  • pour pouvoir te défausser sur moi kata över, kasta på
  • d'aider un de tes associés hjälpa en av dina delägare/bolagsman
  • évidemment givetvis, självklart
  • c'et marrant konstigt
  • c'est provisoire det är tillfälligt
  • un couple commence au bout de trois ans efter
  • les gens disent que tu perds de la boule tappa huvudet
  • c'est la calomnie det är smutskastning
  • les vaches seront gardées korna bevakas
  • tu me déposes släppa av, lämna av
  • ces retrouvailles återförening
  • moi, j'était très inhibée hämmad
  • on n'aurait pas mise cher sur nous satsa på, räkna med
  • mais on s'est pas mal démerdés klara sig
  • première cuite första fyllan
  • sublime upphöjd, härlig
  • les croquettes du chien torrfoder för hundar
  • une boîte företag
  • un petit bijou que faut le monde nous envie avundas
  • madame elle salit tout smutsa ner
  • on vous a couvert täcka
  • les annulations upphävande
  • tv-sändning une émission
  • je veux pas faire le malin briljera, visa sig på styva linan
  • la galerie publik
  • je veux pas faire rigoler ha skojigt (kul)
  • je veux faire le boute-en-train rolighetsminister
  • je veux jeter de l'acide sulfurique sur sa gueule svavelsyra
  • c'est contractuel kontrakts, kontraktsenlig
  • france 2 cofiance le film medfinansiera
  • vous faites chier mathias vad jobbigt
  • vous avez ma parole det har du mitt ord på
  • les paparazzis fouillent les poubelles gräva
  • la première équipe nous a planté comme des merdes köra, göra en miss
  • il y a des accords à faire det finns överenskommelser, avtal, uppgörelser att göra
  • j'ai pas de temps à perdre avec des guignols pajas, löjlig figur
  • c'est un malade sjuk människa
  • on vit les rideaux tirés med fördragna gardiner
  • c'est affreux ce qu'ils vivent ohyggligt, fruktansvärt
  • c'est quoi votre digicode? portkod
  • j'ai jute un pyjama et des kleenex pappersnäsduk
  • j'ai besoin que ça pete smälla, braka sönder
  • je m'en veux förebrå sig själv, ångra något
  • une saloperie snuskighet, skit
  • lâchez-moi släpp mig
  • la petite marmotte murmeldjur
  • un créneau lucka
  • tant pis det var synd
  • mêmes pas des biscottes skorpa
  • ça devient mou en les trempant fukta, doppa
  • je me suis renseignée upplysa, informera
  • c'est équivalent likvärdig, motsvarande
  • si tu arrêtais à l'accueil reception
  • je te donne un coup de main ett handtag
  • incroyable otrolig, osannolik
  • ça brille trop lysa, glänsa
  • j'ai les yeux qui brûlent jag har ögon som svider
  • neuf heures piles comme convenu överenskommit
  • les connards idiot, knäppskalle
  • suis pas ridicule löjlig
  • je l'ai hébergée härbärgera, hysa
  • le pire dans un couple est l'ennui leda, tristess
  • se surprendre l'un à l'autre överraska sig själv
  • se faire bidouiller greja, fixa till, fixa med, fuska med
  • je vais faire un don à la fondation gåva, stiftelse
  • des mecs cocos bedragen
  • quel couple volcanique tonique hetlevrad, stärkande
  • franchir les obstacles övertyga, hinder
  • il est pas figé cet amour stel
  • c'est ça qui vaut le coup det är värt mödan
  • où est tiraillé entre les deux plåga, tära på
  • du coup därför
  • entourloupes fullt spratt
  • franche frimodig, uppriktig
  • à cause de cette abruti idiot, dumhuvud
  • t'as une petite mine uppsyn, min, ansiktsuttryck
  • un associé medarbetare
  • appelle les urgences akuten

All None

Shared exercise

https://spellic.com/eng/exercise/virginie-och-ramzy.10954392.html

Share