| |
| efternamnet | German | der Nachname |
| Spanish | el apellido |
| |
| efterobligatorisk | English | post-compulsory |
| |
| efterräkning | English | aftermath |
| |
| efterrätt | Spanish | postre, el postre |
| English | pudding, dessert, sweet, sweets, afters |
| |
| efterrätten | French | le dessert |
| German | die Nachspeise |
| Spanish | el postre |
| |
| efterrättsansvarig | English | pastry chef |
| |
| eftersatt stadsområde | Spanish | zona urbana desfavorecida |
| Czech | zanedbaná městská část |
| Danish | ugunstigt stillet byområde |
| German | benachteiligter Stadtbezirk |
| Greek | υπoβαθμισμέvη αστική ζώvη |
| English | deprived urban area |
| French | zone urbaine défavorisée |
| Italian | zona urbana sfavorita |
| Hungarian | hátrányos helyzetű városi térség |
| Dutch | achterstandsbuurt |
| Polish | dzielnica zaniedbana |
| Portuguese | zona urbana desfavorecida |
| Slovenian | ogroženo urbano območje |
| Finnish | epäsuotuisa kaupunkialue |
| Latvian | nepietiekami attīstīta pilsētas teritorija |
| |
| efterse | English | look after |
| |
| efterskrift | English | postscript |
| |
| efterskänka | English | remit |
| |
| eftersläntrare | English | laggard |
| |
| eftersläpning i domstolarna | Spanish | atraso judicial |
| Czech | nevyřízené soudní spory |
| Danish | efterslæb af retssager |
| German | Rückstand der Gerichte |
| Greek | εκκρεμείς υπoθέσεις |
| English | backlog of court cases |
| French | arriéré judiciaire |
| Italian | arretrato giudiziario |
| Hungarian | bírósági ügyhátralék |
| Dutch | gerechtelijke achterstand |
| Polish | zaległości sądowe |
| Portuguese | processos judiciais em atraso |
| Slovenian | sodni zaostanki |
| Finnish | tuomioistuinten ruuhkautuminen |
| Latvian | neizskatītu lietu uzkrāšanās |
| |
| eftersmak | English | aftertaste |
| |
| eftersom | French | comme, puisque, car |
| English | since |
| German | weil, da, denn, als |
| Spanish | puesto que, como, porque |
| Latin | quia, quando, quod, quoniam |
| Slovenian | ker |
| Danish | for, fordi |
| |
| eftersom ju | Latin | siquidem |
| |
| efterspana | English | search for |
| |
| efterspaning | English | search |
| Spanish | busca |
| |
| efterspel | Swedish | postludium |
| English | sequel |
| |
| eftersträva | English | aspire |
| French | ambitionner |
| |
| eftersträvade | English | sought to |
| |
| eftersträvande | English | sought to |
| |
| efterstygn | English | backstitch |
| |
| eftersända | English | send for |
| |
| eftersång | French | antienne |
| |
| eftersöka | English | call for |
| |
| eftersökt | English | wanted |
| Spanish | buscado |
| |
| eftertanke | English | reflection |
| |
| eftertrakta | English | covet |
| |
| eftertrupp | English | rear-guard |
| |
| eftertryck | English | emphasis |
| German | der Nachdruck |
| |
| eftertrycklig | English | emphatic |
| |
| efterträda | German | etwas folgen |
| English | succeed |
| |
| efterträdare | English | successor |
| |
| efterträder | English | succeeds |
| |
| eftertänksam | French | pensif |
| English | thoughtful |
| |
| efterverkning | English | after-effect |
| |
| efterverkningar | English | aftermath |
| |
| eftervärld | English | posterity |
| |
| eftervärlden | English | posterity |
| |
| eftervård | English | after-care |
| |
| efterätten | English | the dessert |
| German | der Nachtisch |
| French | le dessert |